Срочно русско-турецкий переводчик

Где можно скачать ПЕРЕВОДЧИК русско-турецкий и наоборот. Очень срочно!!!!!!!!!!!!
Отдых в Турции со скидкой 30%
в магазине есть книжки и разговорники.
еще есть какой то сайт, где добровольцы переводят. и здесь тоже могут помочь.
Здравствуйте Настёна если это очень для вас важно согласна вам помочь с переводами и даже попытаться подсказать где вас обманывают.а где говорят правду :D
А в интернете нет такого сайта, где можно скачать???
есть один адресок .но сама я на него не заходила можете посмотреть www.papa.turkey.ru
Спасибки :D
ну неужели никто не знает, где можно скачать переводчик??? Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение Изображение
Отдых в Турции со скидкой 30%
Посмотрите на www.turkeylove.ru
У них онлайн переводчик в разработке был, возможно уже доделали! :D
о, прикольный там сайт =))
большое спасибо
а что ты там содбралась переводить или учить? =)
учить не собиралась!!! мне нужен переводчик, чтобы переводить тексты, но в интернете я нигде не могу такой найти!!! мне бывает мой пишет на турецком, вот я хочу перевести, и ответить ему тож на турецком
НАСТЕНА УДАЛОСЬ ЛИ ТЕБЕ НАЙТИ ЭТОТ ЗЛОСЧАСТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, Я ЕГО ТОЖЕ ИЩУ. ЕСЛИ ПОВЕЗЛО ДАЙ ЗНАТЬ ГДЕ ЕГО МОЖНО СКАЧАТЬ ПЛИИЗ.
BITANIM в том то и дело, что никто не знает где он есть!!! Теперь я только знаю сайт, где могут тебе перевести тексты! если хочешь, спрашивай!
ЛяМУРка,я тоже искала в интернете турецкий переводчик и безуспешно. Случайно зашла на этот сайт, почитала вашу переписку, оказывается не у меня одной такие любовные переживания после поездки в Турцию.Судя по вашей переписке эти переживания не на долго. Как жаль, они так греют душу. Надеюсь,что у меня они останутся на долго, даже если мы с ним больше не увидимся. У меня к тебе большая просьба: будь другом, напиши адрес сайта для перевода текста! Заранее благодарю! :D
написано strekoza:
ЛяМУРка,я тоже искала в интернете турецкий переводчик и безуспешно. Случайно зашла на этот сайт, почитала вашу переписку, оказывается не у меня одной такие любовные переживания после поездки в Турцию.Судя по вашей переписке эти переживания не на долго. Как жаль, они так греют душу. Надеюсь,что у меня они останутся на долго, даже если мы с ним больше не увидимся. У меня к тебе большая просьба: будь другом, напиши адрес сайта для перевода текста! Заранее благодарю! :D
стоооооп.....я не писала, что они не надолго, у меня все супер до сих пор!!!! любовь морковь....продолжается....и не собирается заканчиваться....так что и ты в том же духе....желаю тебе!!!! а вот сайт http://www.papa.turkey.ru/ я там с этим же ником, так что если хочешь, пиши и там
Помогите пожалуйста. Переведите мне эту фразу с турецкого. В Анталии вчера я в паспортном контроле у турка просила перевести на английский, хочу удостовериться, что поняла правильно. вот Sen cok ivi tatli bir kizsin.
наверное там не ivi а iyi

ты очень хорошая сладкая девочка)))

Кажется вот так! :D :D :D :D
ЛяМУРка, спасибо за поддержку и помощь. Я не имела в виду твои отношения,я про других. Я рада за тебя! Сейчас зайду на тот сайт и буду переводить. :D
Отдых в Турции со скидкой 30%
вот и хорошо!там и я всегда все перевожу :D :D :D
написано ЛяМУРка:
вот и хорошо!там и я всегда все перевожу :D :D :D
Начала писать тебе, не тот текст вставила, вроде не туда нажала, он куда-то исчез, поэтому не знаю, пришло это косячное письмо тебе или нет. Поэтому пишу тебе снова. У меня не получилось в этом форуме написать сообщение, тем более перевести. Ну я ещё раз попробую. Мне от него пришло сообщение в таком виде:a?k?m ben biraz hastaland?m o y?zden seninle g?r??me imkan? bulamad?m buarada g?nlerin nas?l ge?iyor seninle beraber olmak i?in elimden geleni yapacam tabii sen istersen o g?zel y?z?n? ?ok ?zledim a?k?m seni ?p?yorum byy.... Я очень пыталась перевести со словарём, но в нём многих слов нет. После упорных трудов решила доверить это дело более опытным переводчикам.
ЛяМУРка, если сможешь, помоги мне, пожалуйста, перевести. Заранее благодарю. :D :D :D
перевести-то я конечно постараюсь....не знаю, поймут ли меня! а вот вот эти вопрюзнаки были в смс????просто у тя в телефоне нет турецкого языка! я попрошу, чтобы перевели, типа пиши английскими буквами!
оказывается не я одна маюсь с руско-турецкой переписочной проблемой))) а он-лайновую программку так не нашла. девочки, зато нашла книжку реальную хорошую с готовыми фразами. автора не скажу, но найти ее легко.. она маленькая карманного размера ярко-красная с утрецким флагом!! вот!! стоит 110 рэ и атм все есть. не поверите,даже без ошибок,чем обычно грешат даже самые разработанные разговорники!! :D
это не интересно! там все одно и тоже....а нужно разнообразие..... :D :D :D
Девочки, с вами так интересно общаться, ощущается моральная поддержка,т.к. у нас общие интересы. Есть у кого спросить, посаветываться, попросить помощи. И это здорово!!! :D