проблема хороших русскоязычных гидов во Вьетнаме

Друзья, для всех кто ищет в Сайгоне гидов хочу сделать одну важную ремарку!!!

Понятно, что она относится не ко всем местным гидам, но тем не менее сначала я сама об этом читала в интернете, а потом столкнулась с тем же лично (только вернулась из поезки 16.06-02.07.09)
Вьетнам - развивающаяся страна, но психология и менталитет у нас и у них разные, поэтому: когда местные предлагают нам свои услуги как гидов,они не всегда вкладывают в понятие "гид" привычное нам значение.

Мой опыт был такой. Нам нужен был гид для поездки в Тейнинь в Каодаистский монастырь. Вьетнам - это чуть ли не единственное место в мире, где распространена эта секта, мы про нее прочитали в путеводителе, помотрели фото других туристов и решили поехать. Гида нам порекомендовали люди, которых мы нашли тут же, на форуме. Теперь в чем суть проблемы.

Нас обслуживала отличная, милая, добрая девушка, которая делала все, что в ее силах - ходила за нами, переводила, помогала найти кафе, чтобы поесть. Но понятие "лицензированный гид", которое нам неоднократно повторили, к ней не относится. Кстати в кафе нам заломили цену как в Муйне, но там курорт, а там далекая провинция. Правда накормили отлично, но все равно -иностранцам все втридорога! Хотя мы выглядим совершенно обычно, без бриллиантов и распальцовок. Про каодаизм и монастырь мы читали в России и знали больше нее. Значит, она нам была не нужна и услуги посредников тоже - мы могли поехать на такси и сами. Кстати, услуги нам обошлись 110 долларов на двоих за полдня поездки в микроавтобусе с таким гидом. Это совсем не дешево. Получается обман.

Для туристов при оплате очень важено уточнять следующий аспект - будет ли обслуживающий тебя человек СОПРОВОЖДАЮЩИМ ИЛИ ГИДОМ. Кто-то не любит исторические рассказы и лекции, хочет просто глазеть по сторонам и чтобы его сопровождал местный перевыодчик. Все туристы разные, но когда предлагают лицензированного гида, ждешь экскурсии. Во Вьетнаме это не все понимают. Например, наш гид не могда объяснить кто основал каодаизм - на храме висит табличка на английском, мы перевели и оказалось совсем не то, что она сказала. В чем суть данной религии - она тоже понимает упрощенно: чтобы все были добрыми, справедливыми, честными и др. Значение символов - всевидящего ока, драконов, слонов и др. наш гид не знала. Она подходила к первому попавшемуся работнику храма и переводила его ответы нам. Представьте себе, что бы вам перевели со слов бабушки, например убирающей свечи в православном храме, и поймете что мы услышали. Дословно: это изображен один уважаемый человек... А потом вообще гид сказала: "служба не интересная, не понимаю что тут смотреть". А мы так не считаем, хотя могли бы и обидеться - за интерес к экскурсии заплачено 110 баксов. :D Но все это не от зла, а от непонимания. У нас другая культура и другой уровень обрразования. В Европе лицензированные гиды сдают экзамены, причем чуть ли не ежегодно проходят курсы повышения квалификации.

Предлагаю тем кто ищет гида, добиваться конкретного ответа: кто с тобой поедет???

Если человек просто помогает в дороге поесть, водит тебя вокруг храма, показывает где что купить, помогает по мере возможности - это 100% СОПРОВОЖДАЮЩИЙ. Цена соответствующая. Человек решает сам, нужен ли ему сопровождающий-переводчик или нет. Это без обмана.

ГИД (на примере моего случая) - это тот, кто рассказывает подробно историю - откуда пришел каодаизм, что символизирют животные на стенах, как называется одежда монахов, как проходят обряды, на основании каких заслуг монахи и прихожане сидят на разных ступенях в храме, как женятся, о чем поют в молитве и все остальные подробности, которые можно прочитать в специальной литературе, но - туристы не читали и им об этом гид рассказывает за деньги. Плюс по дороге на экскурсию идет повествование о повседневной жизни Вьетнамской семьи - о блюдах, как их готовят, из каких продуктов, как выращивают рис,почему много перца в еде, сколько средняя зарплата во Вьетнаме, как дети учатся в школе, институте, как живут в отдаленных деревнях и др. Если при этом он еще помогает тебе как сопровождающий - это супегид! И цена на него - как раз 110 долларов за двоих. Наши друзья, которые с нами не поехали, сказали, что мы потеряли деньги. В принципе, это так и есть.

Можно, конечно раскритиковать меня за то, что есть и другие гиды в Сайгоне и Муйне. Наверняка. Но мы брали еще одного гида для поездки в Бинь Тяо, в одной из фирм в Муйне. Было также, если не хуже. По русски говорил плохо, половину мы не понимали вообще, про страну и жизнь людей ни слова. Но - довез до места, завез поесть и на обратной дороге привез в супермаркет, как оказалось он копит баллы на золотую скидочную карточку и ему выгодо, чтобы мы пробили свои чеки на его карточку. Весь его расказ был на бытовом уровне - в Бинь Тяо приезжают правительственные шишки, тут живут крокодилы - тут варят яйца. Что за источник, почему он полезен, каков состав лечебной грязи и от каких заболеваний она помогает - мы не узнали. Даже не знаем в какой провинции Вьетнама находится этот курорт. Тем не менее описанная проблема существует. Надеюсь, что мои строки прочтут и те, кто рекомендует нам гидов и сами русскоязычные гиды и те, кто собирается оплатить их услуги. В конце концов, повышение качества обслуживания принесет нам всем только пользу :D
Во Вьетнам на Новый Год, и не только!
:D :D :D :D :D
РЖУНИМАГУ!!!! :D :D :D
Прошу в личку скинуть телефоны рускоговорящих гидов,уезжаем на новый год...Спасибо...А так же телефон ГИДа Мистер ЛИЕМ.
белый : Прошу в личку скинуть телефоны рускоговорящих гидов,уезжаем на новый год...Спасибо...А так же телефон ГИДа Мистер ЛИЕМ.
Мистера Лиема сброшу, какие города еще интересуют?
для белый:
Я вам советую обратиться к профессиональным востоковедам, которые Вам смогут рассказать историю страны в деталях, культуру народностей, традиционную религию.Предложений будет много, я уверен. Каждый хвалит своё болото. Но к выбору нужно подойти внимательно. У меня тоже есть что Вам предложить.
Ким Ка
Мы приезжаем 27.12 в Хошемин(Сайгон),2а дня у нас есть на экскурсии и шоппинг.Едем первый раз,ничего не знаем,народу нас 8 человек,вот и хотелиб у вас уточнить-нужен ли нам гид в Сайгоне?Или сами все найдем?Если нужен-то просьба дать координаты!Потому как нам наверное будет выгоднее передвигаться на микроавтобусе,чем на такси...Да,и если гид не понадобится,то микроавтобус где можно будет заказать?на ресепшене?
белый : Ким Ка
Мы приезжаем 27.12 в Хошемин(Сайгон),2а дня у нас есть на экскурсии и шоппинг.Едем первый раз,ничего не знаем,народу нас 8 человек,вот и хотелиб у вас уточнить-нужен ли нам гид в Сайгоне?Или сами все найдем?Если нужен-то просьба дать координаты!Потому как нам наверное будет выгоднее передвигаться на микроавтобусе,чем на такси...Да,и если гид не понадобится,то микроавтобус где можно будет заказать?на ресепшене?
Хорошо продумайте что хотите в Сайгоне, если хотите по крупным маркетам ,то там переезды и машина нужна, если как все туристы по центру,то все рядом,машина лишняя.Микроавтобус можно заказать в турфирме,на день около 60 долларов.Как я понимаю ваши цели,то можно без машины.Времени у вас еще много, попробую подобрать и скинуть вам адреса.
для белый:
И еще: скажите ваш маршрут, некоторые вещи лучше покупать в других местах,например, шелк в Хойане.
Во Вьетнам на Новый Год, и не только!
для Белого- смотря что вы хотите посмотреть в Сайгоне. Если экскурсии по городу- по центру можно и пешком..ну устали пару таксишек поймали и доехали( все дешевле, чем на день нанимать микроавтобус).. Если куда подальше( ничего плохого не имею ввиду- :D ) дельта Меконга, Ку Чи,Тай Нинь, Ко Зё- так на райсовом автобусе или на автобусе турфирмы- туда все "влезете"...А на счет гида..У меня на примете есть не гид, а подруга-вьетнамка. Она отлично по-русски говорит, знает Сайгон и все окрестности..Если нужно- пишите в личку- скину ее телефон.
Natanson
Ким Ка

В сайгоне,в том то и дело ,что незнаем что посмотреть,хотели б охватить смое зрелищное и интересное,т.к. на все про все 2 дня.Это и шоппинг, и конечно экскурс!Может быть разбить на 2 дня?
Потом мы уезжаем в Фантьет,там уже с концами...Хотя хотелось бы и оттуда съездить на экскурсии-если есть телефоны гидов,или сами что-то сможете предложить-с огромным удовльствием приму.Заранее благодарен всем!Жду телефоны в личку.
@Дмитрий Довгаль : Ты злой как и....( Василия Алибабаевича из "Джентльменов удачи" )
для супер_гид:

я не злой, а справедливый. Вы ведь тоже делаете замечание, если кто то не правильно говорит на вьетнамском языке, вы его исправляете? Что тут не нормального? на обижайтесь на меня, а если я обидел, то я извиняюсь конечно же, я этого не хотел. МИР!!! :D
РЖУНЕМАГУ!!!!!! :D :D :D :D
:D :D :D :D
супер_гид : @Дмитрий Довгаль : Ты злой как и....( Василия Алибабаевича из "Джентльменов удачи" )
вот так вьетнамские гиды, как бы говорящие по-русски, реагируют на замечнаия от носителей русского языка. после чего удивляются "почему такие плохие отзыва о их работе"
цитата
Natanson: Ку Чи,Тай Нинь, Ко Зё
По-русски официально пишется: Кути, Тэйнинь, Канзо.
Со временем все привыкнут. Ведь уже редко кто пишет вместо Хошимина, Нячанга, Вунгтау как-нибудь "Нья Чанг", тем более "Нха Транг" (всего 1 раз попалось в этом году, хотя 3 года назад - 50%), только непрофессионалы, кто случайно забежал... Думала, что сдвиг будет через года 3, но уже через год! Вот что значит Вьетнам стал популярен... Количество перешло в качество, прямо по Энгельсу.
Кстати, теперь надо взяться за Муине. Именно МуинЕ, с ударением на произносимое "э" в конце, хотя пишется "е". А не "Муй Не" и прочее. Посмотрим что будет через год...
Скоро, судя по Вашим словам, по-русски "официально" будут писать и Ньюйорк, и Лосанджелес, и Санфранциско. А что,гораздо проще - и никакого уважения к языку. Скажите, а вьетнамцы не пишут еще "официально" Москва - как "Мос Ква"? :D
Ку Чи по вьетнамски -Củ Chi, последний слог Chi - читается как чи,Tây Ninh - Тай Нинь,Cần Giờ - Кан Зё НУ А НАЗВАНИЕ ГОРОДА Hồ Chí Minh ГОРОДОМ хошимин ЭТО НЕ УВАЖЕНИЕ К САМОМУ ДЕДУШКЕ ХО, Великому Вождю Вьетнамского Народа! кстати Хо Ши Мин по вьетнамски Hồ Chí Minh читается как Хо Чи Минь. Давайте всё называть своими именами, а не придумывать что то новое.
Дмитрий Довгаль : Ку Чи по вьетнамски -Củ Chi, последний слог Chi - читается как чи,Tây Ninh - Тай Нинь,Cần Giờ - Кан Зё
я конечно сильно извиняюсь, но если товарищ милиционер, т.е. Дмитрий Довгаль, хочет в чем-то поправить очень-очень уважаемого человека nataly.niko, то явно уж явно не во вьетнамском языке надо поправлять.
все-таки Кути, Тэйнинь, Канзо
совет для Дмитрия Довгаля и Мистера Ко:найдите практическую русскую транскрипцию Мхитаряна и не учите профессиональных востоковедов
Слушай ты, "профессиональный востоковед", Если ты такой умный, то почему люди приезжающие во Вьетнам и пользующиеся транскрипцией Мхитаряна не могут объясниться толком с таксистом куда им ехать?, А во вторых, востоковед- это не тот, который корки купил в универе, и нифига не знает, Я тут таких востоковедов как ты навстречался уже, а тот, который может на одном уровне с вьетнамцами найти общий язык. И с чего это ты взял, что я милиционер, я служил в войсках и тебя это не касается и тем более этого форума, ты понял??? А вьетнамский я знаю с детства, и по определенным соображениям,которые тебя тоже не касаются могу эту страну называть своей Родиной.
Кто такой Мхитарян, чтобы искажать фамилии людей?
Ну да, старая формула - найдите "практическую русскую транскрипцию Мхитаряна" и учите по ней русский... Уже был такой учитель - Джугашвили, по-моему, тоже вроде как русский знал! И учебники редактировал.
Мне так кажется, vietnga, все дело в произношении северян и южан, нет? А "учить профессиональных востоковедов" - дело неблагодарное, согласен с Вами! И поэтому - не собирался никого учить, Боже упаси, лишь вопросы задавал! Внимательней читайте посты, vietnga, а не только практические русские транскрипции от армянских авторов!
Смешно как, сил нет! :D :D
Уверен, что "очень-очень уважаемый человек nataly.niko" правильно отнесется к моему посту. В отличии от Вас, viеtnga (тьфу ты, язык сломаешь!) - Юпитер, ты злишься, а значит ты неправ!
:D :D :D :D :D :D
Во Вьетнам на Новый Год, и не только!
Вау!!! Какие горячие парни тут собрались
Кстати, слышала как и натали и vietnga общаются просто с вьетнамцами просто по вьетнамски. Хочу вас уверить - абсолютно свободно((( Грустно, потому как завидно. Они действительно профессионалы. Нет, это даже не то слово. И слава богу, что эти люди есть здесь, на этом форуме. Это еще и к кимка относится. Мы все - дети, по сравнению с ними :D А если серьезно, то даже мне понятно о различиях произношения северного и южного вьетнамских, когда даже официально признано разное количество тонов. Я уже не говорю про варианты произношения где-то посередине. И знаю самых настоящих вьетнамцев-северян, которые НЕ понимают, и их не понимают в том же Муине. Зой - жой - рой....
Критиковать легко. Сложно понять и принять, что кто-то все-таки знает лучше тебя. А тем более прислушаться и зауважать.
Извините за оффтоп :D Просто "наших бьют"
Вот еще...
Вьтнамцы-гиды, которые нас терпят и общаются с нами по-русски- тоже заслуживают только благодарности и восхтщения. Говорю как человек, который переходил барьер общения на другом языке.
для Galka:


"Сложно понять и принять, что кто-то все-таки знает лучше тебя"

-а с чего это вы взяли что эти люди знают вьетнамский лучше меня? Я с ними не разу не встречался, и принимать я ничего не буду. И вообще кто это будет определять?

"Вьтнамцы-гиды, которые нас терпят и общаются с нами по-русски- тоже заслуживают только благодарности и восхтщения"
- Ну я скажу, что аттестованных вьетнамских гидов мало, в основном, те, кто раньше торговал на Черкизовском, а потом его выгнали, он приехал сюда и стал гидом. И рассказать о своей стране ничего толком не может, точно так же, как и вы о своей вьетнамцу.
:D в общем, досталось всем, даже :D дедущке Мхитаряну :D
Natanson: Ку Чи,Тай Нинь, Ко Зё

По-русски официально пишется: Кути, Тэйнинь, Канзо....
Я живу во Вьетнаме и говорю и пишу так, как это делается здесь...Кути- для меня это пустой звук, как и для миллионов вьетнамцев...И, хотя бы из уважения к вьетнамскому языку, буду писать так, как это принято здесь.
Natanson : И, хотя бы из уважения к вьетнамскому языку, буду писать так, как это принято здесь.
тогда пишите вот так : Củ Chi,Tây Ninh ...
Мистер Ко : Скоро, судя по Вашим словам, по-русски "официально" будут писать и Ньюйорк, и Лосанджелес, и Санфранциско. А что,гораздо проще - и никакого уважения к языку. Скажите, а вьетнамцы не пишут еще "официально" Москва - как "Мос Ква"?
Боже упаси, лишь вопросы задавал! :D
На случай если Вы действительно задавали вопрос...
Вы попали в точку: Раньше (и сейчас попадается в текстах) "Москва" писалась только как "Мак Ты Кхоа" (Mạc Tư Khoa), последние годы пишут "Mát-xcơ-va" через тире, чтобы легче произносилось, по типу вьетнамских слов.
Вы наверняка заметили, что все вьетнамские слова - односложные. Раньше были иероглифы, один иероглиф = одно слово, потом возникли составные слова типа "поезд" - "машина огненная" (xe lửa).
Поэтому Вашим друзьям приввычнее записать Ваше имя, Мистер Ко, как "Ko Xcha", "Mi Sa", "Vic To"... (не знаю Вашего имени) - чтобы было удобнее запомнить.
Если читаете газеты, интернет или книги на вьетнамском, то обратите внимание - иногда они просто копируют иностранное написание, например, "Paul", иногда пишут по-своему "Pôn", или "Ni Ko Lai", "Nicolay"... чего только нет.
У русских свои правила.
Важно еще кто первый ввел написание. Есть "Уотергейт" и есть "Вашингтон". Попробуйте сейчас всех русских заставить писать "Уошингтон". Опоздали. Но если получится - беритесь потом за вьетнамский.
Кто ж Вам запретит?