Навигация
- Главная форума
-
Оповещения
Зарегистрируйтесь сейчасПолучите возможность задавать вопросы нашим экспертам, участвовать в розыгрышах туров и просто стать частью крупнейшего русскоязычного туристического сообщества!РегистрацияУже есть аккаунт?Войти
- Активные темы
- Форумы по странам
- Общие форумы
- Отзывы туристов
Новое на сайте
Новости
Ограничения на посещение горы Фудзи коснутся туристов уже в июле
Самые безопасные страны мира для самостоятельных путешествий в 2023 году
Японский лоукостер готов возить пассажиров в США всего за 91 доллар
Перейти ко всем новостям
111Популярные места Японии
Форум о Японии
Всякая всячина о Японии
Начну с необычного, но привычного. Осибори.
Осибори (яп. お絞り?) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. Более подробную информацию можно найти в Википедии итп.
У нас:
Будьте в меру осторожны: все осибори у нас выдерживают после использования в хлорке, потом в мятном растворе. Когда полотенца начинают желтеть - отправляют в химчистку и порочный круг повторяется. Опасно ли это? Не возьмусь судить в общем и целом, но лицо протирать не рекомендовал бы.
У них:
Ресторан после одного раза использования отправляет осибори в химчистку большим мешком каждый день.
Из химчистки привозят запаянными в целлофан, перед началом работы их кладут в специальный автоклав , согревают и сбрызгивают всякими спреями для придания запаха, но могут и не использовать их.
Крупные заведения вместо спреев используют чайные листья разных сортов, это натуральнее и пахнет приятнее. Заворачивают листья в фольгу и кладут рядом с сибори внутрь автоклава.
Осибори (яп. お絞り?) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. Более подробную информацию можно найти в Википедии итп.
У нас:
Будьте в меру осторожны: все осибори у нас выдерживают после использования в хлорке, потом в мятном растворе. Когда полотенца начинают желтеть - отправляют в химчистку и порочный круг повторяется. Опасно ли это? Не возьмусь судить в общем и целом, но лицо протирать не рекомендовал бы.
У них:
Ресторан после одного раза использования отправляет осибори в химчистку большим мешком каждый день.
Из химчистки привозят запаянными в целлофан, перед началом работы их кладут в специальный автоклав , согревают и сбрызгивают всякими спреями для придания запаха, но могут и не использовать их.
Крупные заведения вместо спреев используют чайные листья разных сортов, это натуральнее и пахнет приятнее. Заворачивают листья в фольгу и кладут рядом с сибори внутрь автоклава.
Ответить
Недавно Google отправил в свободное плавание свой новый проект - Google Wonders( http://www.google.com/culturalinstitute/worldwonders/ ). С помощью этого проекта можно виртуально "посетить" многие достопримечательности мира и Японии в частности (конечно, не все. Золотого Павильона, например, почему-то нет).
Это не реальное путешествие конечно, но желание побывать разжигает)
Вот например страница деревень Сиракава-го и Гокаяма, видео про которые здесь недавно публиковалось - http://www.google.com/culturalinstitute ... -gokayama/
Это не реальное путешествие конечно, но желание побывать разжигает)
Вот например страница деревень Сиракава-го и Гокаяма, видео про которые здесь недавно публиковалось - http://www.google.com/culturalinstitute ... -gokayama/
Ответить
Если всякая всячина, то я со своей ))
Сколько километров от Москвы до Японии? конкретно, до г.Чибы? Это можно как-то узнать? Спасибо!
Сколько километров от Москвы до Японии? конкретно, до г.Чибы? Это можно как-то узнать? Спасибо!
Ответить
Ответить
До 30 июня в будние дни можно посетить Tokyo Disney Resort со скидкой 1000 иен. Билет для взрослого человека будет стоить 5 200 иен. Для этого надо распечатать вот этот купон, вписать количество человек (1 купон - максимум 5 человек) и подать его в кассу при покупке билетов.
http://www.tokyodisneyresort.co.jp/even ... pecial.pdf
http://www.tokyodisneyresort.co.jp/even ... pecial.pdf
Ответить
Ночная жизнь Токио - клубы, диско (список приоритетных клубов составлен на основе опроса русскоязычных жителей Токио).
В общем и целом, любителям советовал бы поторопиться.
Клубы закрывают, на Роппонги уже снесли несколько. Такими темпами скоро все прикроют и потом до Сибуя доберутся.
KENTOS - http://www.kentos-tokyo.jp/
LeGa - адрес недоступен.
Ageha - http://www.ageha.com/
Womb - http://www.womb.co.jp/
Velours - http://www.velours.jp/
Asia - http://www.clubasia.co.jp/
Atom - http://www.clubatom.com/
В общем и целом, любителям советовал бы поторопиться.
Клубы закрывают, на Роппонги уже снесли несколько. Такими темпами скоро все прикроют и потом до Сибуя доберутся.
KENTOS - http://www.kentos-tokyo.jp/
LeGa - адрес недоступен.
Ageha - http://www.ageha.com/
Womb - http://www.womb.co.jp/
Velours - http://www.velours.jp/
Asia - http://www.clubasia.co.jp/
Atom - http://www.clubatom.com/
Ответить
В мае, по случаю открытия фестиваля искусств Хотару, в реку Сумида в центре Токио запустили сотню тысяч светодиодных ламп на время его проведения. Известно, что это грандиозное светопредставление было проведено при помощи компании Panasonic, которая разработала эти лампы специально для данного события - они загораются от соприкосновения с водой и заряжаются от солнечной энергии.
Организаторы фестиваля постарались сделать лампы похожими на тысячи живых светлячков. Во-первых, это напрямую связано с самим фестивалем - с японского "хотару" переводится как "светлячок". Во-вторых, токийский фестиваль искусств Хотару является частью городской экологической инициативы "Возрождение реки Сумида": светлячки раньше населяли эту территорию, пока их не истребили.
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=VxlijzCNQqE
Организаторы фестиваля постарались сделать лампы похожими на тысячи живых светлячков. Во-первых, это напрямую связано с самим фестивалем - с японского "хотару" переводится как "светлячок". Во-вторых, токийский фестиваль искусств Хотару является частью городской экологической инициативы "Возрождение реки Сумида": светлячки раньше населяли эту территорию, пока их не истребили.
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=VxlijzCNQqE
Ответить
В Осаке этой осенью завершится строительство нового небоскрёба ABENO HARUKAS, который станет самым высоким зданием Японии (300 метров) !
http://www.abenoharukas-300.com/en/index.html
http://www.abenoharukas-300.com/en/index.html
Ответить
Тем, кто собирается на Хоккайдо - http://www2.jrhokkaido.co.jp/global/eng ... index.html Скидки на проездной
Ответить
Информация для особо-голодных. 4-го июля во всех отделениях KFC (Kentucky Fried Chicken) c 13:00 до 16:00 неограниченное поедание курицы за 1,200 йен.
Временной лимит - максимум 45 минут. Сначала желающим "выдадут" сэт из 3-х ножек, маленькой картошки-фри и среднего напитка. Далее можно повторять до потери разума. Акция посвящена дню основания компании (4-е июля 1952 г).
Интересно будет глянуть на то, что будет в этот день происходить)))
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... ll-bus_all
Временной лимит - максимум 45 минут. Сначала желающим "выдадут" сэт из 3-х ножек, маленькой картошки-фри и среднего напитка. Далее можно повторять до потери разума. Акция посвящена дню основания компании (4-е июля 1952 г).
Интересно будет глянуть на то, что будет в этот день происходить)))
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... ll-bus_all
Ответить
для Looter:
А в России такое поедание не планируется? Это дата основания в Японии или вообще?
А в России такое поедание не планируется? Это дата основания в Японии или вообще?
Ответить
The company was founded as Kentucky Fried Chicken by Colonel Harland Sanders in 1952, though the idea of KFC's fried chicken actually goes back to 1930.
В России.... не знаю, могу спросить )
В России.... не знаю, могу спросить )
Ответить
Завтра в Удзи начинается сезон 鵜飼, знаменитой рыбной ловли с бакланами. Это поистине захватывающее зрелище, но едва ли не более интересно будет увидеть его в свете живой традиции. Костюмы и утварь, как говорят, сохранились неизменными с древних времен, а сама техника рыбной ловли передается из поколения в поколение... В Европе рыбная ловля с бакланами практиковалась в 16-17 веках, в Японии же она сохранилась до сих пор в живом виде, ее можно в 13 местах, если говорить о Киото - в Удзи и Арасиями. Арасиямская рыбалка начинается позже, в июле, в Удзи - завтра. Интересно наблюдать как с берега (бесплатно), так и с лодки (1800 йен), начало в 19.00))
Поехали? )
Info in English:
UKAI(Cormorant fishing) is a traditional night fishing method in which an usho (Cormorant Fishing Master) and u (cormorant birds) work together to fish by the flames of Kagari-bi (fishing fire lanterns) reflecting on the dark surface of the river. UKAI on the Uji river - is one of the most summer sights of Uji.
Date: Jun. 16 ~ Sep. 23
Ujigawa Ukai, Uji River, Kyoto Pref.
Period of time: Jun. 16th - Sep. 23rd
Departure time: 7 pm (Jun. 16th - Aug. 31st), 6:30 pm (Sep. 1st - Sep. 23rd)
Charge: \1,800 (child: \900) without meal
Tickets are put on sale an hour before the departure time on the day.
No reservation is necessary unless you charter a boat for a group.
Access (1) The Keihan Uji Line to Keihan Uji Sta., and then walk 5 min.
(2) The JR Nara Line to Uji Sta., and then walk 10 min.
www.youtube.com/watch?v=r16CkXbuQz8
Поехали? )
Info in English:
UKAI(Cormorant fishing) is a traditional night fishing method in which an usho (Cormorant Fishing Master) and u (cormorant birds) work together to fish by the flames of Kagari-bi (fishing fire lanterns) reflecting on the dark surface of the river. UKAI on the Uji river - is one of the most summer sights of Uji.
Date: Jun. 16 ~ Sep. 23
Ujigawa Ukai, Uji River, Kyoto Pref.
Period of time: Jun. 16th - Sep. 23rd
Departure time: 7 pm (Jun. 16th - Aug. 31st), 6:30 pm (Sep. 1st - Sep. 23rd)
Charge: \1,800 (child: \900) without meal
Tickets are put on sale an hour before the departure time on the day.
No reservation is necessary unless you charter a boat for a group.
Access (1) The Keihan Uji Line to Keihan Uji Sta., and then walk 5 min.
(2) The JR Nara Line to Uji Sta., and then walk 10 min.
www.youtube.com/watch?v=r16CkXbuQz8
Ответить
20 лучших мест в Японии по версии сайта TripAdvisor
Японский подраздел туристического сайта TripAdvisor собрал и проанализировал оценки и комментарии путешественников и на их основе составил список лучших 20 мест в Японии. Префектура Хиросима сохранила лидерство, а достопримечательности региона Кюсю заняли целых 5 позиций в рейтинге.
В этом году на первое место вышли Мемориальный музей мира в Хиросиме и купол Гэмбаку, занявшие в прошлом году второе место. «Экспонаты наполняют сердца зрителей печалью, но не дают никакой оценки. Экспозиция просто рассказывает о событиях того дня и их последствиях».
По мнению путешественников, занявший второе место музей современного искусства под открытым небом в Хаконе превосходит по красоте Метрополитен-музей Нью-Йорка. Живописный храм Фусими Инари в Киото занял третье место.
20 лучших мест в Японии, по мнению иностранных туристов
1. Мемориальный музей мира в Хиросиме
2. Музей современного искусства под открытым небом в Хаконе, префектура Канагава
3. Храм Фусими Инари в Киото
4. Миядзима (святилище Ицукусима) в городе Хацукаити, префектура Хиросима
5. Парк обезьян Дзигокудани в городе Яманоути, префектура Нагано
6. Кенроку-эн в городе Канадзава, префектура Исикава
7. Горнолыжный курорт Нисеко Гранд Хирафу в городе Кучан, Хоккайдо
8. Храм Кинкакудзи (Золотой павильон) в Киото
9. Храм Тодай-дзи в Наре
10. Храм Киёмидзу-дера в Киото
11. Гора и окрестности Арасияма в Киото
12. Историческая деревушка Сиракава в префектуре Гифу
13. Храм Никко-Тосёгу в городе Никко, префектура Тотиги
14. Музей студии Гибли в городе Митака, префектура Токио
15. Парки аттракционов Tokyo Disneyland и DisneySea в городе Ураясу, префектура Тиба
16. Гора Нарита-сан и храм Синсё-дзи в городе Нарита, префектура Тиба
17. Океанариум «Окинава Тюрауми» в городе Мотобу, префектура Окинава
18. Храмовый комплекс Нандзен-дзи в Киото
19. Канатная дорога в Хаконе, префектура Канагава
20. Замок Мацумото в городе Мацумото, префектура Нагано
Информация о рейтинге: http://www.japantoday.com/category/trav ... n-visitors
Японский подраздел туристического сайта TripAdvisor собрал и проанализировал оценки и комментарии путешественников и на их основе составил список лучших 20 мест в Японии. Префектура Хиросима сохранила лидерство, а достопримечательности региона Кюсю заняли целых 5 позиций в рейтинге.
В этом году на первое место вышли Мемориальный музей мира в Хиросиме и купол Гэмбаку, занявшие в прошлом году второе место. «Экспонаты наполняют сердца зрителей печалью, но не дают никакой оценки. Экспозиция просто рассказывает о событиях того дня и их последствиях».
По мнению путешественников, занявший второе место музей современного искусства под открытым небом в Хаконе превосходит по красоте Метрополитен-музей Нью-Йорка. Живописный храм Фусими Инари в Киото занял третье место.
20 лучших мест в Японии, по мнению иностранных туристов
1. Мемориальный музей мира в Хиросиме
2. Музей современного искусства под открытым небом в Хаконе, префектура Канагава
3. Храм Фусими Инари в Киото
4. Миядзима (святилище Ицукусима) в городе Хацукаити, префектура Хиросима
5. Парк обезьян Дзигокудани в городе Яманоути, префектура Нагано
6. Кенроку-эн в городе Канадзава, префектура Исикава
7. Горнолыжный курорт Нисеко Гранд Хирафу в городе Кучан, Хоккайдо
8. Храм Кинкакудзи (Золотой павильон) в Киото
9. Храм Тодай-дзи в Наре
10. Храм Киёмидзу-дера в Киото
11. Гора и окрестности Арасияма в Киото
12. Историческая деревушка Сиракава в префектуре Гифу
13. Храм Никко-Тосёгу в городе Никко, префектура Тотиги
14. Музей студии Гибли в городе Митака, префектура Токио
15. Парки аттракционов Tokyo Disneyland и DisneySea в городе Ураясу, префектура Тиба
16. Гора Нарита-сан и храм Синсё-дзи в городе Нарита, префектура Тиба
17. Океанариум «Окинава Тюрауми» в городе Мотобу, префектура Окинава
18. Храмовый комплекс Нандзен-дзи в Киото
19. Канатная дорога в Хаконе, префектура Канагава
20. Замок Мацумото в городе Мацумото, префектура Нагано
Информация о рейтинге: http://www.japantoday.com/category/trav ... n-visitors
Ответить
Ответить
для Redaktor: Однако )))
А вот так:
17 мая 2012 года в районе Маруноути, неподалеку от Императорского ворца, открылся новый отель люкс-класса - Palace Hotel Tokyo (209 номеров). В отеле расположено более 10 ресторанов и баров, предлагающих блюда Японской, Китайской и Французской кухонь, а также спа-салоны с традиционно первоклассным японским сервисом.
Более подробную информацию об отеле можно получить, прочитав данный релиз : http://www.jtbgmt.com/japaninfocus/leis ... el2012.pdf
А вот так:
17 мая 2012 года в районе Маруноути, неподалеку от Императорского ворца, открылся новый отель люкс-класса - Palace Hotel Tokyo (209 номеров). В отеле расположено более 10 ресторанов и баров, предлагающих блюда Японской, Китайской и Французской кухонь, а также спа-салоны с традиционно первоклассным японским сервисом.
Более подробную информацию об отеле можно получить, прочитав данный релиз : http://www.jtbgmt.com/japaninfocus/leis ... el2012.pdf
Ответить
Долгожданная новость для любителей аниме! Завтра на ОДайба открывается гостиница, интерьер которой полностью оформлен в стиле Гандома.
Пруф: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... 1-sph-soci
Пруф: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... 1-sph-soci
Ответить
Руководство аэропорта Нарита провело исследование, целью которого было выявление сотрудников торговой зоны аэропорта, владеющих иностранными языками (знание английского языка обязательно и не учитывалось в исследовании). Выяснилось, что иностранными языками владеют около 400 сотрудников, но только 30% носили значки с указанием возможных языков общения. Руководство аэропорта приняло решение поменять эту ситуацию, чтобы иностранным туристам было проще ориентироваться в аэропорту Нарита. Каждый сотрудник торговой зоны аэропорта, владеющий иностранным языком, будет носить специальный значок. Всего было разработано 14 шаблонных значков:
10 значков для сотрудников, владеющих одним иностранным языком (китайский, корейский, испанский, тагальский, тайский, французский, итальянский, португальский, малайский и русский);
1 значок для сотрудников с двумя иностранными языками;
2 значка для сотрудников с тремя иностранными языками;
1 пустой значок для сотрудников, владеющих иностранным языком, не учтенным в основных шаблонных значках.
Более подробная информация: http://www.narita-airport.jp/en/whats_new/120515.html
10 значков для сотрудников, владеющих одним иностранным языком (китайский, корейский, испанский, тагальский, тайский, французский, итальянский, португальский, малайский и русский);
1 значок для сотрудников с двумя иностранными языками;
2 значка для сотрудников с тремя иностранными языками;
1 пустой значок для сотрудников, владеющих иностранным языком, не учтенным в основных шаблонных значках.
Более подробная информация: http://www.narita-airport.jp/en/whats_new/120515.html
Ответить
Новый аттракцион в развлекательном парке Tokyo DisneySea®
9 июля 2012 года в парке аттракционов Tokyo DisneySea® состоится торжественное открытие нового аттракциона «Toy Story Mania!» Впервые в истории парка поездке на аттракционе будут сопутствовать визуальные 3D-эффекты. Новый аттракцион перенесет гостей прямиком в мир мультфильма «История игрушек».
Аттракцион «Toy Story Mania!» расположен в зоне Toyville Trolley Park, стилизованной под старомодный Нью-йоркский парк развлечений. В сердце этой секции парка возвышается огромная голова главного героя мультфильма ковбоя Вуди. Через его широко открытый рот гости попадают в комнату Энди, хозяина всех игрушек в мультфильме. В комнате много настольных игр, головоломок и игрушек гигантских размеров, ведь гости должны увидеть все глазами игрушек.
Гости рассаживаются по тележкам, надевают 3D-очки и отправляются в увлекательное путешествие под кровать Энди, где Вуди, Базз, Хэмм, Рекс и другие герои мультфильма уже подготовили все к празднику. Сидя в тележках, гости играют в различные игры и набирают очки, что вносит в поездку элемент соревнования. Правила просты, и вся семья сможет присоединиться к состязанию. Поездка длится около 5 минут.
К открытию были разработаны новые сувениры с героями любимого мультфильма, всего свыше 75 видов. В продажу эти сувениры поступят 5 июля, то есть за четыре дня до открытия самого аттракциона. Приобрести их можно будет в магазинчике подарков Спиральки («Slinky Dog’s Gift Trolley»).
В честь открытия аттракциона руководство парка подготовило специальную программу, которая будет доступна с 9 июля по 31 августа 2012 года. Гостям предложат разгадать кроссворд, заполнив его именами персонажей «Истории игрушек». Сами герои мультфильма смогут давать гостям подсказки – нужно будет только найти нужного героя. Успешно прошедшие через все испытания гости получат медаль дружбы, на которой изображены Вуди, Базз и другие игрушки. Участие в программе обойдется в 500 йен (около 200 рублей).
И конечно не обойдется без гастрономических сюрпризов. Рестораны на территории парка предложат новое тематическое меню, которое придется по вкусу и детям, и взрослым.
9 июля 2012 года в парке аттракционов Tokyo DisneySea® состоится торжественное открытие нового аттракциона «Toy Story Mania!» Впервые в истории парка поездке на аттракционе будут сопутствовать визуальные 3D-эффекты. Новый аттракцион перенесет гостей прямиком в мир мультфильма «История игрушек».
Аттракцион «Toy Story Mania!» расположен в зоне Toyville Trolley Park, стилизованной под старомодный Нью-йоркский парк развлечений. В сердце этой секции парка возвышается огромная голова главного героя мультфильма ковбоя Вуди. Через его широко открытый рот гости попадают в комнату Энди, хозяина всех игрушек в мультфильме. В комнате много настольных игр, головоломок и игрушек гигантских размеров, ведь гости должны увидеть все глазами игрушек.
Гости рассаживаются по тележкам, надевают 3D-очки и отправляются в увлекательное путешествие под кровать Энди, где Вуди, Базз, Хэмм, Рекс и другие герои мультфильма уже подготовили все к празднику. Сидя в тележках, гости играют в различные игры и набирают очки, что вносит в поездку элемент соревнования. Правила просты, и вся семья сможет присоединиться к состязанию. Поездка длится около 5 минут.
К открытию были разработаны новые сувениры с героями любимого мультфильма, всего свыше 75 видов. В продажу эти сувениры поступят 5 июля, то есть за четыре дня до открытия самого аттракциона. Приобрести их можно будет в магазинчике подарков Спиральки («Slinky Dog’s Gift Trolley»).
В честь открытия аттракциона руководство парка подготовило специальную программу, которая будет доступна с 9 июля по 31 августа 2012 года. Гостям предложат разгадать кроссворд, заполнив его именами персонажей «Истории игрушек». Сами герои мультфильма смогут давать гостям подсказки – нужно будет только найти нужного героя. Успешно прошедшие через все испытания гости получат медаль дружбы, на которой изображены Вуди, Базз и другие игрушки. Участие в программе обойдется в 500 йен (около 200 рублей).
И конечно не обойдется без гастрономических сюрпризов. Рестораны на территории парка предложат новое тематическое меню, которое придется по вкусу и детям, и взрослым.
Ответить
Сразу две крупные гостиничные цепочки – Ritz-Carlton и Hilton Worldwide - объявили об открытии в июне 2012 года новых отелей на Окинаве.
Руководство обеих цепочек уверено, что открытие новых отелей поможет привлечь к острову внимание состоятельных путешественников и сделать Окинаву популярной среди иностранных туристов, а не только среди самих японцев.
Сеть отелей Ritz-Carlton объявила об открытии своего первого курорта класса люкс на территории Японии, в дополнение к городским отелям цепочки в Токио и Осаке. Для курорта был выбран тропический остров Окинава, который пользуется неизменной популярностью у самих японцев, но среди иностранцев пока мало кто знает об этом прекрасном уголке.
Дизайнеры отеля черпали вдохновение из окружающего пейзажа, состоящего из древних лесов, аккуратно подстриженных полей для гольфа и моря. Не были забыты и традиционные для архитектуры Окинавы белые стены и кровельная плитка из красной глины.
Компания Hilton Worldwide объявила об открытии в городе Наха префектуры Окинава отеля «DoubleTree by Hilton», который станет 10-м отелем цепочки на территории Японии. Отель расположен в 11 минутах езды по монорельсовой дороге от аэропорта Наха и в 500 метрах от паромной пристани. Неподалеку от отеля находится ряд правительственных зданий и бизнес-центров, а также Кокусай Дори - престижный торговый район города Наха.
Руководство обеих цепочек уверено, что открытие новых отелей поможет привлечь к острову внимание состоятельных путешественников и сделать Окинаву популярной среди иностранных туристов, а не только среди самих японцев.
Сеть отелей Ritz-Carlton объявила об открытии своего первого курорта класса люкс на территории Японии, в дополнение к городским отелям цепочки в Токио и Осаке. Для курорта был выбран тропический остров Окинава, который пользуется неизменной популярностью у самих японцев, но среди иностранцев пока мало кто знает об этом прекрасном уголке.
Дизайнеры отеля черпали вдохновение из окружающего пейзажа, состоящего из древних лесов, аккуратно подстриженных полей для гольфа и моря. Не были забыты и традиционные для архитектуры Окинавы белые стены и кровельная плитка из красной глины.
Компания Hilton Worldwide объявила об открытии в городе Наха префектуры Окинава отеля «DoubleTree by Hilton», который станет 10-м отелем цепочки на территории Японии. Отель расположен в 11 минутах езды по монорельсовой дороге от аэропорта Наха и в 500 метрах от паромной пристани. Неподалеку от отеля находится ряд правительственных зданий и бизнес-центров, а также Кокусай Дори - престижный торговый район города Наха.
Ответить
Круизный поезд на острове Кюсю
Железнодорожная компания JR Кюсю представляет круизный поезд «Нанацубоси на Кюсю», который будет курсировать по всему острову. Путешественники смогут познакомиться с природными красотами и историческими достопримечательностями региона, наслаждаясь комфортом в изысканных интерьерах выполненного в ретро-стиле поезда.
В переводе с японского «нанацубоси» означает «семь звезд». Цифра «семь» для поезда имеет особое значение:
• поезд состоит из 7 вагонов;
• на острове Кюсю 7 префектур;
• достопримечательности разделены на 7 видов (Природа, Кухня, Горячие источники, История и Культура, Места силы, Дружелюбие, Путешествие на поезде).
Компания предлагает два маршрута разной длительности и наполнения. В первом случае поездка займет 3 ночи и 4 дня. В программу входит посещение храма Кирисима, горы Сакурадзима, озера Кинрин и ночевка в рёкане - традиционной гостинице в японском стиле. Второй вариант предполагает 1 ночь и 2 дня с посещением Хаката, Асо, Ойта, Юфуин, Нагасаки и ночевкой в поезде.
Более подробная информация здесь: http://www.jrkyushu.co.jp/english/cruis ... index.html
Железнодорожная компания JR Кюсю представляет круизный поезд «Нанацубоси на Кюсю», который будет курсировать по всему острову. Путешественники смогут познакомиться с природными красотами и историческими достопримечательностями региона, наслаждаясь комфортом в изысканных интерьерах выполненного в ретро-стиле поезда.
В переводе с японского «нанацубоси» означает «семь звезд». Цифра «семь» для поезда имеет особое значение:
• поезд состоит из 7 вагонов;
• на острове Кюсю 7 префектур;
• достопримечательности разделены на 7 видов (Природа, Кухня, Горячие источники, История и Культура, Места силы, Дружелюбие, Путешествие на поезде).
Компания предлагает два маршрута разной длительности и наполнения. В первом случае поездка займет 3 ночи и 4 дня. В программу входит посещение храма Кирисима, горы Сакурадзима, озера Кинрин и ночевка в рёкане - традиционной гостинице в японском стиле. Второй вариант предполагает 1 ночь и 2 дня с посещением Хаката, Асо, Ойта, Юфуин, Нагасаки и ночевкой в поезде.
Более подробная информация здесь: http://www.jrkyushu.co.jp/english/cruis ... index.html
Ответить
1 июля 2012 года состоится торжественное открытие магазина KIDDY LAND после реконструкции
Компания «KIDDY LAND Co., Ltd.» объявила об открытии после реконструкции своего главного магазина в районе Харадзюку. Торжественная церемония открытия намечена на 1 июля 2012 года. Обновленный магазин «KIDDY LAND Harajuku» превратится в настоящий парк развлечений и станет новой достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо.
В магазине появятся специальные отделы собачки Снупи и котенка Китти. Здесь также откроется уголок Дисней (в порядке эксперимента) и магазин «PrismStone», где кроме широкого ассортимента товаров будут продаваться вещи, выпущенные ограниченным тиражом. Отдел «PrismStone» можно будет найти только в Харадзюку.
Обновленный магазин будет организован так, чтобы у покупателей на инвалидных креслах или посетителей с детскими колясками не возникало проблем при совершении покупок. Кадровая политика также претерпела изменения: штат магазина пополнится сотрудниками, знающими иностранные языки. Так руководство магазина хочет превратить покупателей, посетивших магазин впервые, в преданных «фанатов» KIDDY LAND.
С момента своего открытия в ноябре 1950 года магазин «KIDDY LAND Harajuku» был для многих покупателей настоящей достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо. Многие в Японии и за ее пределами считают магазин своеобразным «информационным» центром, где всегда можно узнать о новинках и современных трендах. Теперь, когда обновленный внешне и внутренне магазин вот-вот откроется, на Омотэсандо станет одной легендой больше.
Более подробная информация здесь: http://www.jnto.go.jp/eng/topics/2012/c ... 13ut47.pdf
Компания «KIDDY LAND Co., Ltd.» объявила об открытии после реконструкции своего главного магазина в районе Харадзюку. Торжественная церемония открытия намечена на 1 июля 2012 года. Обновленный магазин «KIDDY LAND Harajuku» превратится в настоящий парк развлечений и станет новой достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо.
В магазине появятся специальные отделы собачки Снупи и котенка Китти. Здесь также откроется уголок Дисней (в порядке эксперимента) и магазин «PrismStone», где кроме широкого ассортимента товаров будут продаваться вещи, выпущенные ограниченным тиражом. Отдел «PrismStone» можно будет найти только в Харадзюку.
Обновленный магазин будет организован так, чтобы у покупателей на инвалидных креслах или посетителей с детскими колясками не возникало проблем при совершении покупок. Кадровая политика также претерпела изменения: штат магазина пополнится сотрудниками, знающими иностранные языки. Так руководство магазина хочет превратить покупателей, посетивших магазин впервые, в преданных «фанатов» KIDDY LAND.
С момента своего открытия в ноябре 1950 года магазин «KIDDY LAND Harajuku» был для многих покупателей настоящей достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо. Многие в Японии и за ее пределами считают магазин своеобразным «информационным» центром, где всегда можно узнать о новинках и современных трендах. Теперь, когда обновленный внешне и внутренне магазин вот-вот откроется, на Омотэсандо станет одной легендой больше.
Более подробная информация здесь: http://www.jnto.go.jp/eng/topics/2012/c ... 13ut47.pdf
Ответить
Ответить
"В Японии аномальный фронт, в Токио ожидаются разрушения и многочисленные жертвы."
На фоне Крымска народ поднимает панику." итд итп.
Шикарное государство у нас. Хочешь отвлечь людей от внутренних проблем - придумай их другой стране.
На фоне Крымска народ поднимает панику." итд итп.
Шикарное государство у нас. Хочешь отвлечь людей от внутренних проблем - придумай их другой стране.
Ответить
http://www.shinjuku-robot.com
#рекомендую
Занимательный ресторан открылся вчера в Синдзюку (а именно - в Кабуки-тё).
На строительство потрачено более 100 млн долларов . Гигантские роботы и шоу девушек. Ничего подобного я еще не видел.
#рекомендую
Занимательный ресторан открылся вчера в Синдзюку (а именно - в Кабуки-тё).
На строительство потрачено более 100 млн долларов . Гигантские роботы и шоу девушек. Ничего подобного я еще не видел.
Ответить
Недавние обсуждения
- Город Нагоя 4й по величине в Японии. Что посмотреть, чем заняться. 06 июл 2018 11:58
- Мобильная Связь 24 сен 2018 12:59
- Новости Japan Railways. Japan Railpass. JRPASS 15 янв 2019 18:24
- Авиаперелет. 21 ноя 2019 12:38
- Отели 13 янв 2020 11:37