Навигация
- Главная форума
-
Оповещения
Зарегистрируйтесь сейчасПолучите возможность задавать вопросы нашим экспертам, участвовать в розыгрышах туров и просто стать частью крупнейшего русскоязычного туристического сообщества!РегистрацияУже есть аккаунт?Войти
- Активные темы
- Форумы по странам
- Общие форумы
- Отзывы туристов
Новое на сайте
Новости
Ограничения на посещение горы Фудзи коснутся туристов уже в июле
Самые безопасные страны мира для самостоятельных путешествий в 2023 году
Японский лоукостер готов возить пассажиров в США всего за 91 доллар
Перейти ко всем новостям
111Популярные места Японии
Форум о Японии
Всякая всячина о Японии
Начну с необычного, но привычного. Осибори.
Осибори (яп. お絞り?) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. Более подробную информацию можно найти в Википедии итп.
У нас:
Будьте в меру осторожны: все осибори у нас выдерживают после использования в хлорке, потом в мятном растворе. Когда полотенца начинают желтеть - отправляют в химчистку и порочный круг повторяется. Опасно ли это? Не возьмусь судить в общем и целом, но лицо протирать не рекомендовал бы.
У них:
Ресторан после одного раза использования отправляет осибори в химчистку большим мешком каждый день.
Из химчистки привозят запаянными в целлофан, перед началом работы их кладут в специальный автоклав , согревают и сбрызгивают всякими спреями для придания запаха, но могут и не использовать их.
Крупные заведения вместо спреев используют чайные листья разных сортов, это натуральнее и пахнет приятнее. Заворачивают листья в фольгу и кладут рядом с сибори внутрь автоклава.
Осибори (яп. お絞り?) — влажное полотенце, которое подаётся перед едой для вытирания лица и рук. Многоразовые осибори зимой обычно подаются подогретыми, а летом охлаждёнными. Более подробную информацию можно найти в Википедии итп.
У нас:
Будьте в меру осторожны: все осибори у нас выдерживают после использования в хлорке, потом в мятном растворе. Когда полотенца начинают желтеть - отправляют в химчистку и порочный круг повторяется. Опасно ли это? Не возьмусь судить в общем и целом, но лицо протирать не рекомендовал бы.
У них:
Ресторан после одного раза использования отправляет осибори в химчистку большим мешком каждый день.
Из химчистки привозят запаянными в целлофан, перед началом работы их кладут в специальный автоклав , согревают и сбрызгивают всякими спреями для придания запаха, но могут и не использовать их.
Крупные заведения вместо спреев используют чайные листья разных сортов, это натуральнее и пахнет приятнее. Заворачивают листья в фольгу и кладут рядом с сибори внутрь автоклава.
Ответить
Недавно Google отправил в свободное плавание свой новый проект - Google Wonders( http://www.google.com/culturalinstitute/worldwonders/ ). С помощью этого проекта можно виртуально "посетить" многие достопримечательности мира и Японии в частности (конечно, не все. Золотого Павильона, например, почему-то нет).
Это не реальное путешествие конечно, но желание побывать разжигает)
Вот например страница деревень Сиракава-го и Гокаяма, видео про которые здесь недавно публиковалось - http://www.google.com/culturalinstitute ... -gokayama/
Это не реальное путешествие конечно, но желание побывать разжигает)
Вот например страница деревень Сиракава-го и Гокаяма, видео про которые здесь недавно публиковалось - http://www.google.com/culturalinstitute ... -gokayama/
Ответить
Если всякая всячина, то я со своей ))
Сколько километров от Москвы до Японии? конкретно, до г.Чибы? Это можно как-то узнать? Спасибо!
Сколько километров от Москвы до Японии? конкретно, до г.Чибы? Это можно как-то узнать? Спасибо!
Ответить
Ответить
До 30 июня в будние дни можно посетить Tokyo Disney Resort со скидкой 1000 иен. Билет для взрослого человека будет стоить 5 200 иен. Для этого надо распечатать вот этот купон, вписать количество человек (1 купон - максимум 5 человек) и подать его в кассу при покупке билетов.
http://www.tokyodisneyresort.co.jp/even ... pecial.pdf
http://www.tokyodisneyresort.co.jp/even ... pecial.pdf
Ответить
Ночная жизнь Токио - клубы, диско (список приоритетных клубов составлен на основе опроса русскоязычных жителей Токио).
В общем и целом, любителям советовал бы поторопиться.
Клубы закрывают, на Роппонги уже снесли несколько. Такими темпами скоро все прикроют и потом до Сибуя доберутся.
KENTOS - http://www.kentos-tokyo.jp/
LeGa - адрес недоступен.
Ageha - http://www.ageha.com/
Womb - http://www.womb.co.jp/
Velours - http://www.velours.jp/
Asia - http://www.clubasia.co.jp/
Atom - http://www.clubatom.com/
В общем и целом, любителям советовал бы поторопиться.
Клубы закрывают, на Роппонги уже снесли несколько. Такими темпами скоро все прикроют и потом до Сибуя доберутся.
KENTOS - http://www.kentos-tokyo.jp/
LeGa - адрес недоступен.
Ageha - http://www.ageha.com/
Womb - http://www.womb.co.jp/
Velours - http://www.velours.jp/
Asia - http://www.clubasia.co.jp/
Atom - http://www.clubatom.com/
Ответить
В мае, по случаю открытия фестиваля искусств Хотару, в реку Сумида в центре Токио запустили сотню тысяч светодиодных ламп на время его проведения. Известно, что это грандиозное светопредставление было проведено при помощи компании Panasonic, которая разработала эти лампы специально для данного события - они загораются от соприкосновения с водой и заряжаются от солнечной энергии.
Организаторы фестиваля постарались сделать лампы похожими на тысячи живых светлячков. Во-первых, это напрямую связано с самим фестивалем - с японского "хотару" переводится как "светлячок". Во-вторых, токийский фестиваль искусств Хотару является частью городской экологической инициативы "Возрождение реки Сумида": светлячки раньше населяли эту территорию, пока их не истребили.
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=VxlijzCNQqE
Организаторы фестиваля постарались сделать лампы похожими на тысячи живых светлячков. Во-первых, это напрямую связано с самим фестивалем - с японского "хотару" переводится как "светлячок". Во-вторых, токийский фестиваль искусств Хотару является частью городской экологической инициативы "Возрождение реки Сумида": светлячки раньше населяли эту территорию, пока их не истребили.
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=VxlijzCNQqE
Ответить
В Осаке этой осенью завершится строительство нового небоскрёба ABENO HARUKAS, который станет самым высоким зданием Японии (300 метров) !
http://www.abenoharukas-300.com/en/index.html
http://www.abenoharukas-300.com/en/index.html
Ответить
Тем, кто собирается на Хоккайдо - http://www2.jrhokkaido.co.jp/global/eng ... index.html Скидки на проездной
Ответить
Информация для особо-голодных. 4-го июля во всех отделениях KFC (Kentucky Fried Chicken) c 13:00 до 16:00 неограниченное поедание курицы за 1,200 йен.
Временной лимит - максимум 45 минут. Сначала желающим "выдадут" сэт из 3-х ножек, маленькой картошки-фри и среднего напитка. Далее можно повторять до потери разума. Акция посвящена дню основания компании (4-е июля 1952 г).
Интересно будет глянуть на то, что будет в этот день происходить)))
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... ll-bus_all
Временной лимит - максимум 45 минут. Сначала желающим "выдадут" сэт из 3-х ножек, маленькой картошки-фри и среднего напитка. Далее можно повторять до потери разума. Акция посвящена дню основания компании (4-е июля 1952 г).
Интересно будет глянуть на то, что будет в этот день происходить)))
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... ll-bus_all
Ответить
для Looter:
А в России такое поедание не планируется?
Это дата основания в Японии или вообще?
А в России такое поедание не планируется?

Ответить
The company was founded as Kentucky Fried Chicken by Colonel Harland Sanders in 1952, though the idea of KFC's fried chicken actually goes back to 1930.
В России.... не знаю, могу спросить )
В России.... не знаю, могу спросить )
Ответить
Завтра в Удзи начинается сезон 鵜飼, знаменитой рыбной ловли с бакланами. Это поистине захватывающее зрелище, но едва ли не более интересно будет увидеть его в свете живой традиции. Костюмы и утварь, как говорят, сохранились неизменными с древних времен, а сама техника рыбной ловли передается из поколения в поколение... В Европе рыбная ловля с бакланами практиковалась в 16-17 веках, в Японии же она сохранилась до сих пор в живом виде, ее можно в 13 местах, если говорить о Киото - в Удзи и Арасиями. Арасиямская рыбалка начинается позже, в июле, в Удзи - завтра. Интересно наблюдать как с берега (бесплатно), так и с лодки (1800 йен), начало в 19.00))
Поехали?
)
Info in English:
UKAI(Cormorant fishing) is a traditional night fishing method in which an usho (Cormorant Fishing Master) and u (cormorant birds) work together to fish by the flames of Kagari-bi (fishing fire lanterns) reflecting on the dark surface of the river. UKAI on the Uji river - is one of the most summer sights of Uji.
Date: Jun. 16 ~ Sep. 23
Ujigawa Ukai, Uji River, Kyoto Pref.
Period of time: Jun. 16th - Sep. 23rd
Departure time: 7 pm (Jun. 16th - Aug. 31st), 6:30 pm (Sep. 1st - Sep. 23rd)
Charge: \1,800 (child: \900) without meal
Tickets are put on sale an hour before the departure time on the day.
No reservation is necessary unless you charter a boat for a group.
Access (1) The Keihan Uji Line to Keihan Uji Sta., and then walk 5 min.
(2) The JR Nara Line to Uji Sta., and then walk 10 min.
www.youtube.com/watch?v=r16CkXbuQz8
Поехали?

Info in English:
UKAI(Cormorant fishing) is a traditional night fishing method in which an usho (Cormorant Fishing Master) and u (cormorant birds) work together to fish by the flames of Kagari-bi (fishing fire lanterns) reflecting on the dark surface of the river. UKAI on the Uji river - is one of the most summer sights of Uji.
Date: Jun. 16 ~ Sep. 23
Ujigawa Ukai, Uji River, Kyoto Pref.
Period of time: Jun. 16th - Sep. 23rd
Departure time: 7 pm (Jun. 16th - Aug. 31st), 6:30 pm (Sep. 1st - Sep. 23rd)
Charge: \1,800 (child: \900) without meal
Tickets are put on sale an hour before the departure time on the day.
No reservation is necessary unless you charter a boat for a group.
Access (1) The Keihan Uji Line to Keihan Uji Sta., and then walk 5 min.
(2) The JR Nara Line to Uji Sta., and then walk 10 min.
www.youtube.com/watch?v=r16CkXbuQz8
Ответить
20 лучших мест в Японии по версии сайта TripAdvisor
Японский подраздел туристического сайта TripAdvisor собрал и проанализировал оценки и комментарии путешественников и на их основе составил список лучших 20 мест в Японии. Префектура Хиросима сохранила лидерство, а достопримечательности региона Кюсю заняли целых 5 позиций в рейтинге.
В этом году на первое место вышли Мемориальный музей мира в Хиросиме и купол Гэмбаку, занявшие в прошлом году второе место. «Экспонаты наполняют сердца зрителей печалью, но не дают никакой оценки. Экспозиция просто рассказывает о событиях того дня и их последствиях».
По мнению путешественников, занявший второе место музей современного искусства под открытым небом в Хаконе превосходит по красоте Метрополитен-музей Нью-Йорка. Живописный храм Фусими Инари в Киото занял третье место.
20 лучших мест в Японии, по мнению иностранных туристов
1. Мемориальный музей мира в Хиросиме
2. Музей современного искусства под открытым небом в Хаконе, префектура Канагава
3. Храм Фусими Инари в Киото
4. Миядзима (святилище Ицукусима) в городе Хацукаити, префектура Хиросима
5. Парк обезьян Дзигокудани в городе Яманоути, префектура Нагано
6. Кенроку-эн в городе Канадзава, префектура Исикава
7. Горнолыжный курорт Нисеко Гранд Хирафу в городе Кучан, Хоккайдо
8. Храм Кинкакудзи (Золотой павильон) в Киото
9. Храм Тодай-дзи в Наре
10. Храм Киёмидзу-дера в Киото
11. Гора и окрестности Арасияма в Киото
12. Историческая деревушка Сиракава в префектуре Гифу
13. Храм Никко-Тосёгу в городе Никко, префектура Тотиги
14. Музей студии Гибли в городе Митака, префектура Токио
15. Парки аттракционов Tokyo Disneyland и DisneySea в городе Ураясу, префектура Тиба
16. Гора Нарита-сан и храм Синсё-дзи в городе Нарита, префектура Тиба
17. Океанариум «Окинава Тюрауми» в городе Мотобу, префектура Окинава
18. Храмовый комплекс Нандзен-дзи в Киото
19. Канатная дорога в Хаконе, префектура Канагава
20. Замок Мацумото в городе Мацумото, префектура Нагано
Информация о рейтинге: http://www.japantoday.com/category/trav ... n-visitors
Японский подраздел туристического сайта TripAdvisor собрал и проанализировал оценки и комментарии путешественников и на их основе составил список лучших 20 мест в Японии. Префектура Хиросима сохранила лидерство, а достопримечательности региона Кюсю заняли целых 5 позиций в рейтинге.
В этом году на первое место вышли Мемориальный музей мира в Хиросиме и купол Гэмбаку, занявшие в прошлом году второе место. «Экспонаты наполняют сердца зрителей печалью, но не дают никакой оценки. Экспозиция просто рассказывает о событиях того дня и их последствиях».
По мнению путешественников, занявший второе место музей современного искусства под открытым небом в Хаконе превосходит по красоте Метрополитен-музей Нью-Йорка. Живописный храм Фусими Инари в Киото занял третье место.
20 лучших мест в Японии, по мнению иностранных туристов
1. Мемориальный музей мира в Хиросиме
2. Музей современного искусства под открытым небом в Хаконе, префектура Канагава
3. Храм Фусими Инари в Киото
4. Миядзима (святилище Ицукусима) в городе Хацукаити, префектура Хиросима
5. Парк обезьян Дзигокудани в городе Яманоути, префектура Нагано
6. Кенроку-эн в городе Канадзава, префектура Исикава
7. Горнолыжный курорт Нисеко Гранд Хирафу в городе Кучан, Хоккайдо
8. Храм Кинкакудзи (Золотой павильон) в Киото
9. Храм Тодай-дзи в Наре
10. Храм Киёмидзу-дера в Киото
11. Гора и окрестности Арасияма в Киото
12. Историческая деревушка Сиракава в префектуре Гифу
13. Храм Никко-Тосёгу в городе Никко, префектура Тотиги
14. Музей студии Гибли в городе Митака, префектура Токио
15. Парки аттракционов Tokyo Disneyland и DisneySea в городе Ураясу, префектура Тиба
16. Гора Нарита-сан и храм Синсё-дзи в городе Нарита, префектура Тиба
17. Океанариум «Окинава Тюрауми» в городе Мотобу, префектура Окинава
18. Храмовый комплекс Нандзен-дзи в Киото
19. Канатная дорога в Хаконе, префектура Канагава
20. Замок Мацумото в городе Мацумото, префектура Нагано
Информация о рейтинге: http://www.japantoday.com/category/trav ... n-visitors
Ответить
Ответить
для Redaktor: Однако )))
А вот так:
17 мая 2012 года в районе Маруноути, неподалеку от Императорского ворца, открылся новый отель люкс-класса - Palace Hotel Tokyo (209 номеров). В отеле расположено более 10 ресторанов и баров, предлагающих блюда Японской, Китайской и Французской кухонь, а также спа-салоны с традиционно первоклассным японским сервисом.
Более подробную информацию об отеле можно получить, прочитав данный релиз : http://www.jtbgmt.com/japaninfocus/leis ... el2012.pdf
А вот так:
17 мая 2012 года в районе Маруноути, неподалеку от Императорского ворца, открылся новый отель люкс-класса - Palace Hotel Tokyo (209 номеров). В отеле расположено более 10 ресторанов и баров, предлагающих блюда Японской, Китайской и Французской кухонь, а также спа-салоны с традиционно первоклассным японским сервисом.
Более подробную информацию об отеле можно получить, прочитав данный релиз : http://www.jtbgmt.com/japaninfocus/leis ... el2012.pdf
Ответить
Долгожданная новость для любителей аниме! Завтра на ОДайба открывается гостиница, интерьер которой полностью оформлен в стиле Гандома.
Пруф: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... 1-sph-soci
Пруф: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120 ... 1-sph-soci
Ответить
Руководство аэропорта Нарита провело исследование, целью которого было выявление сотрудников торговой зоны аэропорта, владеющих иностранными языками (знание английского языка обязательно и не учитывалось в исследовании). Выяснилось, что иностранными языками владеют около 400 сотрудников, но только 30% носили значки с указанием возможных языков общения. Руководство аэропорта приняло решение поменять эту ситуацию, чтобы иностранным туристам было проще ориентироваться в аэропорту Нарита. Каждый сотрудник торговой зоны аэропорта, владеющий иностранным языком, будет носить специальный значок. Всего было разработано 14 шаблонных значков:
10 значков для сотрудников, владеющих одним иностранным языком (китайский, корейский, испанский, тагальский, тайский, французский, итальянский, португальский, малайский и русский);
1 значок для сотрудников с двумя иностранными языками;
2 значка для сотрудников с тремя иностранными языками;
1 пустой значок для сотрудников, владеющих иностранным языком, не учтенным в основных шаблонных значках.
Более подробная информация: http://www.narita-airport.jp/en/whats_new/120515.html
10 значков для сотрудников, владеющих одним иностранным языком (китайский, корейский, испанский, тагальский, тайский, французский, итальянский, португальский, малайский и русский);
1 значок для сотрудников с двумя иностранными языками;
2 значка для сотрудников с тремя иностранными языками;
1 пустой значок для сотрудников, владеющих иностранным языком, не учтенным в основных шаблонных значках.
Более подробная информация: http://www.narita-airport.jp/en/whats_new/120515.html
Ответить
Новый аттракцион в развлекательном парке Tokyo DisneySea®
9 июля 2012 года в парке аттракционов Tokyo DisneySea® состоится торжественное открытие нового аттракциона «Toy Story Mania!» Впервые в истории парка поездке на аттракционе будут сопутствовать визуальные 3D-эффекты. Новый аттракцион перенесет гостей прямиком в мир мультфильма «История игрушек».
Аттракцион «Toy Story Mania!» расположен в зоне Toyville Trolley Park, стилизованной под старомодный Нью-йоркский парк развлечений. В сердце этой секции парка возвышается огромная голова главного героя мультфильма ковбоя Вуди. Через его широко открытый рот гости попадают в комнату Энди, хозяина всех игрушек в мультфильме. В комнате много настольных игр, головоломок и игрушек гигантских размеров, ведь гости должны увидеть все глазами игрушек.
Гости рассаживаются по тележкам, надевают 3D-очки и отправляются в увлекательное путешествие под кровать Энди, где Вуди, Базз, Хэмм, Рекс и другие герои мультфильма уже подготовили все к празднику. Сидя в тележках, гости играют в различные игры и набирают очки, что вносит в поездку элемент соревнования. Правила просты, и вся семья сможет присоединиться к состязанию. Поездка длится около 5 минут.
К открытию были разработаны новые сувениры с героями любимого мультфильма, всего свыше 75 видов. В продажу эти сувениры поступят 5 июля, то есть за четыре дня до открытия самого аттракциона. Приобрести их можно будет в магазинчике подарков Спиральки («Slinky Dog’s Gift Trolley»).
В честь открытия аттракциона руководство парка подготовило специальную программу, которая будет доступна с 9 июля по 31 августа 2012 года. Гостям предложат разгадать кроссворд, заполнив его именами персонажей «Истории игрушек». Сами герои мультфильма смогут давать гостям подсказки – нужно будет только найти нужного героя. Успешно прошедшие через все испытания гости получат медаль дружбы, на которой изображены Вуди, Базз и другие игрушки. Участие в программе обойдется в 500 йен (около 200 рублей).
И конечно не обойдется без гастрономических сюрпризов. Рестораны на территории парка предложат новое тематическое меню, которое придется по вкусу и детям, и взрослым.
9 июля 2012 года в парке аттракционов Tokyo DisneySea® состоится торжественное открытие нового аттракциона «Toy Story Mania!» Впервые в истории парка поездке на аттракционе будут сопутствовать визуальные 3D-эффекты. Новый аттракцион перенесет гостей прямиком в мир мультфильма «История игрушек».
Аттракцион «Toy Story Mania!» расположен в зоне Toyville Trolley Park, стилизованной под старомодный Нью-йоркский парк развлечений. В сердце этой секции парка возвышается огромная голова главного героя мультфильма ковбоя Вуди. Через его широко открытый рот гости попадают в комнату Энди, хозяина всех игрушек в мультфильме. В комнате много настольных игр, головоломок и игрушек гигантских размеров, ведь гости должны увидеть все глазами игрушек.
Гости рассаживаются по тележкам, надевают 3D-очки и отправляются в увлекательное путешествие под кровать Энди, где Вуди, Базз, Хэмм, Рекс и другие герои мультфильма уже подготовили все к празднику. Сидя в тележках, гости играют в различные игры и набирают очки, что вносит в поездку элемент соревнования. Правила просты, и вся семья сможет присоединиться к состязанию. Поездка длится около 5 минут.
К открытию были разработаны новые сувениры с героями любимого мультфильма, всего свыше 75 видов. В продажу эти сувениры поступят 5 июля, то есть за четыре дня до открытия самого аттракциона. Приобрести их можно будет в магазинчике подарков Спиральки («Slinky Dog’s Gift Trolley»).
В честь открытия аттракциона руководство парка подготовило специальную программу, которая будет доступна с 9 июля по 31 августа 2012 года. Гостям предложат разгадать кроссворд, заполнив его именами персонажей «Истории игрушек». Сами герои мультфильма смогут давать гостям подсказки – нужно будет только найти нужного героя. Успешно прошедшие через все испытания гости получат медаль дружбы, на которой изображены Вуди, Базз и другие игрушки. Участие в программе обойдется в 500 йен (около 200 рублей).
И конечно не обойдется без гастрономических сюрпризов. Рестораны на территории парка предложат новое тематическое меню, которое придется по вкусу и детям, и взрослым.
Ответить
Сразу две крупные гостиничные цепочки – Ritz-Carlton и Hilton Worldwide - объявили об открытии в июне 2012 года новых отелей на Окинаве.
Руководство обеих цепочек уверено, что открытие новых отелей поможет привлечь к острову внимание состоятельных путешественников и сделать Окинаву популярной среди иностранных туристов, а не только среди самих японцев.
Сеть отелей Ritz-Carlton объявила об открытии своего первого курорта класса люкс на территории Японии, в дополнение к городским отелям цепочки в Токио и Осаке. Для курорта был выбран тропический остров Окинава, который пользуется неизменной популярностью у самих японцев, но среди иностранцев пока мало кто знает об этом прекрасном уголке.
Дизайнеры отеля черпали вдохновение из окружающего пейзажа, состоящего из древних лесов, аккуратно подстриженных полей для гольфа и моря. Не были забыты и традиционные для архитектуры Окинавы белые стены и кровельная плитка из красной глины.
Компания Hilton Worldwide объявила об открытии в городе Наха префектуры Окинава отеля «DoubleTree by Hilton», который станет 10-м отелем цепочки на территории Японии. Отель расположен в 11 минутах езды по монорельсовой дороге от аэропорта Наха и в 500 метрах от паромной пристани. Неподалеку от отеля находится ряд правительственных зданий и бизнес-центров, а также Кокусай Дори - престижный торговый район города Наха.
Руководство обеих цепочек уверено, что открытие новых отелей поможет привлечь к острову внимание состоятельных путешественников и сделать Окинаву популярной среди иностранных туристов, а не только среди самих японцев.
Сеть отелей Ritz-Carlton объявила об открытии своего первого курорта класса люкс на территории Японии, в дополнение к городским отелям цепочки в Токио и Осаке. Для курорта был выбран тропический остров Окинава, который пользуется неизменной популярностью у самих японцев, но среди иностранцев пока мало кто знает об этом прекрасном уголке.
Дизайнеры отеля черпали вдохновение из окружающего пейзажа, состоящего из древних лесов, аккуратно подстриженных полей для гольфа и моря. Не были забыты и традиционные для архитектуры Окинавы белые стены и кровельная плитка из красной глины.
Компания Hilton Worldwide объявила об открытии в городе Наха префектуры Окинава отеля «DoubleTree by Hilton», который станет 10-м отелем цепочки на территории Японии. Отель расположен в 11 минутах езды по монорельсовой дороге от аэропорта Наха и в 500 метрах от паромной пристани. Неподалеку от отеля находится ряд правительственных зданий и бизнес-центров, а также Кокусай Дори - престижный торговый район города Наха.
Ответить
Круизный поезд на острове Кюсю
Железнодорожная компания JR Кюсю представляет круизный поезд «Нанацубоси на Кюсю», который будет курсировать по всему острову. Путешественники смогут познакомиться с природными красотами и историческими достопримечательностями региона, наслаждаясь комфортом в изысканных интерьерах выполненного в ретро-стиле поезда.
В переводе с японского «нанацубоси» означает «семь звезд». Цифра «семь» для поезда имеет особое значение:
• поезд состоит из 7 вагонов;
• на острове Кюсю 7 префектур;
• достопримечательности разделены на 7 видов (Природа, Кухня, Горячие источники, История и Культура, Места силы, Дружелюбие, Путешествие на поезде).
Компания предлагает два маршрута разной длительности и наполнения. В первом случае поездка займет 3 ночи и 4 дня. В программу входит посещение храма Кирисима, горы Сакурадзима, озера Кинрин и ночевка в рёкане - традиционной гостинице в японском стиле. Второй вариант предполагает 1 ночь и 2 дня с посещением Хаката, Асо, Ойта, Юфуин, Нагасаки и ночевкой в поезде.
Более подробная информация здесь: http://www.jrkyushu.co.jp/english/cruis ... index.html
Железнодорожная компания JR Кюсю представляет круизный поезд «Нанацубоси на Кюсю», который будет курсировать по всему острову. Путешественники смогут познакомиться с природными красотами и историческими достопримечательностями региона, наслаждаясь комфортом в изысканных интерьерах выполненного в ретро-стиле поезда.
В переводе с японского «нанацубоси» означает «семь звезд». Цифра «семь» для поезда имеет особое значение:
• поезд состоит из 7 вагонов;
• на острове Кюсю 7 префектур;
• достопримечательности разделены на 7 видов (Природа, Кухня, Горячие источники, История и Культура, Места силы, Дружелюбие, Путешествие на поезде).
Компания предлагает два маршрута разной длительности и наполнения. В первом случае поездка займет 3 ночи и 4 дня. В программу входит посещение храма Кирисима, горы Сакурадзима, озера Кинрин и ночевка в рёкане - традиционной гостинице в японском стиле. Второй вариант предполагает 1 ночь и 2 дня с посещением Хаката, Асо, Ойта, Юфуин, Нагасаки и ночевкой в поезде.
Более подробная информация здесь: http://www.jrkyushu.co.jp/english/cruis ... index.html
Ответить
1 июля 2012 года состоится торжественное открытие магазина KIDDY LAND после реконструкции
Компания «KIDDY LAND Co., Ltd.» объявила об открытии после реконструкции своего главного магазина в районе Харадзюку. Торжественная церемония открытия намечена на 1 июля 2012 года. Обновленный магазин «KIDDY LAND Harajuku» превратится в настоящий парк развлечений и станет новой достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо.
В магазине появятся специальные отделы собачки Снупи и котенка Китти. Здесь также откроется уголок Дисней (в порядке эксперимента) и магазин «PrismStone», где кроме широкого ассортимента товаров будут продаваться вещи, выпущенные ограниченным тиражом. Отдел «PrismStone» можно будет найти только в Харадзюку.
Обновленный магазин будет организован так, чтобы у покупателей на инвалидных креслах или посетителей с детскими колясками не возникало проблем при совершении покупок. Кадровая политика также претерпела изменения: штат магазина пополнится сотрудниками, знающими иностранные языки. Так руководство магазина хочет превратить покупателей, посетивших магазин впервые, в преданных «фанатов» KIDDY LAND.
С момента своего открытия в ноябре 1950 года магазин «KIDDY LAND Harajuku» был для многих покупателей настоящей достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо. Многие в Японии и за ее пределами считают магазин своеобразным «информационным» центром, где всегда можно узнать о новинках и современных трендах. Теперь, когда обновленный внешне и внутренне магазин вот-вот откроется, на Омотэсандо станет одной легендой больше.
Более подробная информация здесь: http://www.jnto.go.jp/eng/topics/2012/c ... 13ut47.pdf
Компания «KIDDY LAND Co., Ltd.» объявила об открытии после реконструкции своего главного магазина в районе Харадзюку. Торжественная церемония открытия намечена на 1 июля 2012 года. Обновленный магазин «KIDDY LAND Harajuku» превратится в настоящий парк развлечений и станет новой достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо.
В магазине появятся специальные отделы собачки Снупи и котенка Китти. Здесь также откроется уголок Дисней (в порядке эксперимента) и магазин «PrismStone», где кроме широкого ассортимента товаров будут продаваться вещи, выпущенные ограниченным тиражом. Отдел «PrismStone» можно будет найти только в Харадзюку.
Обновленный магазин будет организован так, чтобы у покупателей на инвалидных креслах или посетителей с детскими колясками не возникало проблем при совершении покупок. Кадровая политика также претерпела изменения: штат магазина пополнится сотрудниками, знающими иностранные языки. Так руководство магазина хочет превратить покупателей, посетивших магазин впервые, в преданных «фанатов» KIDDY LAND.
С момента своего открытия в ноябре 1950 года магазин «KIDDY LAND Harajuku» был для многих покупателей настоящей достопримечательностью токийских районов Харадзюку и Омотэсандо. Многие в Японии и за ее пределами считают магазин своеобразным «информационным» центром, где всегда можно узнать о новинках и современных трендах. Теперь, когда обновленный внешне и внутренне магазин вот-вот откроется, на Омотэсандо станет одной легендой больше.
Более подробная информация здесь: http://www.jnto.go.jp/eng/topics/2012/c ... 13ut47.pdf
Ответить
Ответить
"В Японии аномальный фронт, в Токио ожидаются разрушения и многочисленные жертвы."
На фоне Крымска народ поднимает панику." итд итп.
Шикарное государство у нас. Хочешь отвлечь людей от внутренних проблем - придумай их другой стране.
На фоне Крымска народ поднимает панику." итд итп.
Шикарное государство у нас. Хочешь отвлечь людей от внутренних проблем - придумай их другой стране.
Ответить
http://www.shinjuku-robot.com
#рекомендую
Занимательный ресторан открылся вчера в Синдзюку (а именно - в Кабуки-тё).
На строительство потрачено более 100 млн долларов . Гигантские роботы и шоу девушек. Ничего подобного я еще не видел.
#рекомендую
Занимательный ресторан открылся вчера в Синдзюку (а именно - в Кабуки-тё).
На строительство потрачено более 100 млн долларов . Гигантские роботы и шоу девушек. Ничего подобного я еще не видел.
Ответить
Недавние обсуждения
- Город Нагоя 4й по величине в Японии. Что посмотреть, чем заняться. 06 июл 2018 11:58
- Мобильная Связь 24 сен 2018 12:59
- Новости Japan Railways. Japan Railpass. JRPASS 15 янв 2019 18:24
- Авиаперелет. 21 ноя 2019 12:38
- Отели 13 янв 2020 11:37