немного фраз на арабском

Уважаемые,скоро едем в ШЭШ , хотелось бы выучить элементарные слова и фразы на арабском.Наверняка эта тема поднималась уже 100 раз, кто помнит дайте ссылку плиз, где посмотреть или как искать.Я попробовала посмотреть архив по поиску, но может слова ключевые не те.Ничего не нашла(((((
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
нет такой фразы.
есть салям алейкум. И означает она не здравствуйте, а "мир вам" - это несколько разные вещи :о))
для Anhar:

Уважаемая Anhar!
Скопировал Ваш разговорник с целью испытания его содержимого на живых египтянах в ШЕШе.
Какова вероятность, что эти незамысловатые фразы будут поняты аборигенами, говорящие на египетском арабском языке?

P.S. Послушал несколько уроков (в mp3) курса "народного египетского арабского языка" доктора Пимслера (Learn to Speak and Understand Egyptian Arabic with Pimsleur Language Programs (Comprehensive) - includes 30 lessons of essential grammar and vocabulary -- 16 hours of real-life spoken practice sessions -- plus an introduction to reading).

Пишу на слух :D
Как дела? - исзАяк?
Ты понимаешь арабский? - Энта(Энти) бытыфхам (бытыфхим)гАраби?
Я не понимаю арабский, но я понимаю английский! - Ана мабафхамш гАраби, ля кИн ана бафхам(бафхами) инглизи!
Извините, мисс(сэр), .... - Ля муАхзе, я аниса (я устЭз), ....
и т.д.
очепятка:
Ты понимаешь арабский? - Энта(Энти) бытыфхам (бытыфхами)гАраби? :D
гАраби?

ужас.

Просто араби.
Может и я погорячился...
Я слышу, как прямо из горла -(г)Араби... Так наши братья по разуму с Украины иногда (г)арбуз произносят....
нет. ничего общего.
Это скорее на одну чешскую букву похоже. просто А.
Спасибо! Проверю "а" на египтянах в ШЕШе. И Ваш разговорник, если не возражаете. :D

P.S.... "выслушанное" из аудиоуроков (ударения поставить не могу, такое ощущение, что нет у них ударений, а есть только протяжные или короткие звуки :D ):

Доброе утро, мисс (мэм)! - Сабах эль хэйр, яаниса (ямадам)!
(ответ мистеру)! - Сабах эн нур, яустэз!
Вы говорите на арабском? - Энта(энти) бтыткалим(бтыткалими)араби?
Нет, я не говорю на арабском, но я говорю на английском! - Ля, ана мабаткалимш араби, лякин ана баткалим(баткалими) инглизи!
А вы? - Уа энта (уэнти)?
Я египтянен(ка)! - Ана масри (масрэя)!
Извините, где улица Абу Саид? - Лямуахзэ, шера Абу Саид фин?
Извините, где станция Абу Абас? - Лямуахзэ, махатма Абу Абас фин?
....
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
У меня сиро-ливанский диалект, а эти на тарабарском египетском изъясняются :о))

В египетском как раз четкое ударение есть, ритмичненько так.

я аниса я устаз - я -это типа эй, обратительная частица, раздельно пишется и произносится.

баткалими - нет такого слова в первом лице.
Одинаково.


махатма - махатТА
А какими словами лучше всего отгонять пристающих и предлагающих всякие товары и просто просящих что-нибудь? Например в на экскурсиях. Чтобы и не грубо, ну и чтобы поняли, что им ничего не светит.

Вроде типа "Спасибо, но мне это не надо", или "Я это не куплю", "Денег не дам, не просите".
Ну что обычно говорят по-арабски в таких случаях? (вежливо только).
для Papuas:
Не надо по-арабски. Лоуренсом Аравийским все равно выглядеть не получится :D Всё те же ноу-найн-нет-нэма грошив-дзенькуе пана бардзо. Улыбайтесь непреклонно - этого достаточно.
Papuas : А какими словами лучше всего отгонять пристающих и предлагающих всякие товары и просто просящих что-нибудь? Например в на экскурсиях. Чтобы и не грубо, ну и чтобы поняли, что им ничего не светит.

Вроде типа "Спасибо, но мне это не надо", или "Я это не куплю", "Денег не дам, не просите".
Ну что обычно говорят по-арабски в таких случаях? (вежливо только).

мафИшь фулЮс

Дених немае.
Redaktor, Anhar, спасибо!
Хоть они многие и говорят на инглизи и русском, все равно скачал пару программ и книжек для изучения арабского, может хоть что-то смогу понимать и пару фраз сказать.
:о))
Иголочка : Знаю, что чай по - арабски "шай", с этим всегда проблем не было сразу секли :D))
А сахар - суккар
Вот плохо, что нельзя здесь вытаскивать тем из архива
Скока там похоронено всяких интересных фраз и фразочек.....
Я помню целый трактат написал о легендарном египетском "АХА"
user 2107 : Вот плохо, что нельзя здесь вытаскивать тем из архива
Скока там похоронено всяких интересных фраз и фразочек.....
Я помню целый трактат написал о легендарном египетском "АХА"
Нельзя???? А почему??? Я бы тоже хотела! Пиши снова трактат! :D
Уважаемая Anhar! Будьте так добры, напишите пожайлуста фразу на арабском, которая сможет упростить перемещение наших тюков и чемоданов (с их хозяевами)в номер, с видом на море. :D
Заранее благодарю! :D
andrey13 : Будьте так добры, напишите пожайлуста фразу на арабском, которая сможет упростить перемещение наших тюков и чемоданов (с их хозяевами)в номер, с видом на море.
Заранее благодарю!
Не на арабском устроит?
Эндрю Джексон (можно произнести дважды)
Улисс Грант
Ну и конечно же, Бенджамин Франклин
Не стоит благодарности :D
andrey13 : Уважаемая Anhar! Будьте так добры, напишите пожайлуста фразу на арабском, которая сможет упростить перемещение наших тюков и чемоданов (с их хозяевами)в номер, с видом на море. :D
Заранее благодарю! :D
И вы хотите это выразить одной фразой??
Попробуйте по-русски - переведу.
У меня меньше 3-4 при всем старании не получается :о)))

Можно так: айез Уда манзАрха аля-бахр.
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
Anhar : И вы хотите это выразить одной фразой??
Боюсь, что с погрешностями произношения такая фраза приведет к тому, что тюки и чемоданы вместе с хозяевами услужливо выкинут в море - типа, как просили... :D
npa08Не на арабском устроит?
Эндрю Джексон (можно произнести дважды)
Улисс Грант
Ну и конечно же, Бенджамин Франклин

Это само собой разумеется :D

Anhar
Можно так: айез Уда манзАрха аля-бахр.
Спасибо :D
. А что означает? :D
Осталось дело за малым - понять, как произносить горловые звуки, а заодно усвоить разницу между тремя вариантами произношения букв К, Д и т.п. :D

P.S.
Знаете, почему не имеет смысла учить китайский по самоучителю и пытаться пользоваться разговорником?
andrey13 : важаемая Anhar! Будьте так добры, напишите пожайлуста фразу на арабском, которая сможет упростить перемещение наших тюков и чемоданов (с их хозяевами)в номер, с видом на море.
А зачем Вам эта фраза на арабском? Они и на русском эту фразу замечательно понимают...про английский вообще молчу. Я вот в последний раз вообще ни слова не произнесла, там мне вместо стандартного номера с видом на внутренний малюсенький бассейн дали семейный номер с прямым видом на море. Я даже не просила :D А потом поехали в аквапарк, и всей моей компании одели браслеты "все включено", хотя цена с таким видом отдыха на 10 долларов дороже, и мы его не оплачивали...Прям сплошные сюрпризы в последней поездке )))
andrey13 :
Anhar
Можно так: айез Уда манзАрха аля-бахр.
Спасибо :D
. А что означает? :D

Хочу комнату с видом на море
Ирина_ : А зачем Вам эта фраза на арабском? Они и на русском эту фразу замечательно понимают...про английский вообще молчу.
А вдруг попадется не бельмеса не понимающий? :D Да и просто любая фраза на арабском (та же самая салям алейкум) меняет отношение персонала к тебе ( ИМХО). :D
Anhar : Хочу комнату с видом на море
Премного благодарен!!! :D