Навигация
- Главная форума
-
Оповещения
Зарегистрируйтесь сейчасПолучите возможность задавать вопросы нашим экспертам, участвовать в розыгрышах туров и просто стать частью крупнейшего русскоязычного туристического сообщества!РегистрацияУже есть аккаунт?Войти
- Активные темы
- Форумы по странам
- Общие форумы
- Отзывы туристов
Новое на сайте
Новости
Открытие аэропорта в Сухуме: что известно на сегодня, и когда запустят первые рейсы в Абхазию
Туристов, вернувшихся из Абхазии и вовремя не сдавших тесты на COVID-19, оправдали
Повторного закрытия границ с Абхазией в этом году не будет
Перейти ко всем новостям
Форум об Абхазии
Абхазия творческая
В этой теме предлагаю собирать все материалы, связанные с абхазским творчеством - стихи абхазских поэтов и гостей Абхазии, тексты песен об Абхазии, отрывки прозы и всё-всё-всё, что связано с творчеством...
А у меня маленький праздник.
В Сухуме сегодня открылась персональная выставка художника Геннадия Барциц.
В Сухуме, в Центральном выставочном зале Союза художников РА открылась персональная выставка Геннадия Барциц. На ней представлено до 50 работ художника. В основном, это пейзажи, написанные маслом на холсте.
Родился Г. Барциц в Абхазии в 1948 г. Высшее образование получил в Москве. Живописи учился у народного художника СССР А.М. Шилова.
Г. Барциц - дипломант Всесоюзных художественных выставок 1986 и 1988 гг.
1990 – 1993гг. - председатель Всесоюзного Объединения художников и мастеров декоративно-прикладного искусства МВД СССР.
В 1992г. удостоен почетного звания «Заслуженный художник Абхазии».
1996 - Директор Московской Государственной Картинной Галереи А. Шилова.
1998 г. - заместитель генерального директора Музея им. Н.К. Рериха.
Геннадий Барциц - профессор кафедры живописи факультета изобразительного искусства и народных ремесел Московского Педагогического Университета.
С 1990 Г. Барциц принимал участие в разных выставках в Москве, Санкт-Петербурге, Праге, Нью-Йорке, Париже, Вильнюсе, Минске, Баку и др.
Работы Геннадия Барциц находятся в частных коллекциях.
У Геннадия Шотовича я жила на творческой даче в Гагре...
А у меня маленький праздник.

В Сухуме, в Центральном выставочном зале Союза художников РА открылась персональная выставка Геннадия Барциц. На ней представлено до 50 работ художника. В основном, это пейзажи, написанные маслом на холсте.
Родился Г. Барциц в Абхазии в 1948 г. Высшее образование получил в Москве. Живописи учился у народного художника СССР А.М. Шилова.
Г. Барциц - дипломант Всесоюзных художественных выставок 1986 и 1988 гг.
1990 – 1993гг. - председатель Всесоюзного Объединения художников и мастеров декоративно-прикладного искусства МВД СССР.
В 1992г. удостоен почетного звания «Заслуженный художник Абхазии».
1996 - Директор Московской Государственной Картинной Галереи А. Шилова.
1998 г. - заместитель генерального директора Музея им. Н.К. Рериха.
Геннадий Барциц - профессор кафедры живописи факультета изобразительного искусства и народных ремесел Московского Педагогического Университета.
С 1990 Г. Барциц принимал участие в разных выставках в Москве, Санкт-Петербурге, Праге, Нью-Йорке, Париже, Вильнюсе, Минске, Баку и др.
Работы Геннадия Барциц находятся в частных коллекциях.
У Геннадия Шотовича я жила на творческой даче в Гагре...
Ответить

Да. тяжёлая вещь...ARTO :для cameia: Лен, какая ты молодец. Прочитала( нет не так,) проплакала реквием , сердце болит.
С возвращением, Оль!
Когда впечатлениями делиться будешь?...
Мирана
Сама не поняла...Интересно, как это расценивать, как знак уважения, или лесть? Наверное, все в одном флаконе.

Ответить
для cameia: Лен, я еще на эмоциях. Да и как-то здесь темки нет - все темы просмотрела по абхазии.
Ответить
По поводу эмоций - состояние знакомое...ARTO :для cameia: Лен, я еще на эмоциях. Да и как-то здесь темки нет - все темы просмотрела по абхазии.

А ты можешь свой рассказ в туральбоме о Чехии сделать, а нам скажешь когда заглянуть...

Ответить
для cameia: ОК, нужно голову и фотки в порядок привести, да тут еще и ногу подвернула ( когда из пивной вышла!) обидно много не успела посмотреть
Ответить
Хорошее было пиво,ARTO :для cameia: да тут еще и ногу подвернула ( когда из пивной вышла!) обидно много не успела посмотреть

Ответить
Да, на отдыхе столкнуться с травмой ноги не очень приятно... Скорейшего выздоровления!ARTO :для cameia: ОК, нужно голову и фотки в порядок привести, да тут еще и ногу подвернула ( когда из пивной вышла!) обидно много не успела посмотреть
Ответить
В Госмузее близятся к завершению ремонтные работы

Ходу ремонтных работ в Государственном музее посвящалось совещание у президента Александра Анкваба, на которое пригласили строителей и работников музея.
Строители проинформировали президента о том, что ремонтно-восстановительные работы близятся к завершению.
Президент поручил строителям пригласить представителей общественности, чтобы те высказали свое мнение по цвету окраски здания музея. «Пригласите городскую общественность. Пусть они помогут подобрать цвета», - сказал президент.
Новосибирская дизайн-компания в течение полутора лет занимается разработкой концепции экспозиции отделов музея - природы, археологии, истории и этнографии. В первых трех отделах работы почти завершены, некоторые экспонаты уже выставлены. Работы затянулись в этнографическом отделе. По словам директора дизайн-компании Маргариты Вяткиной, это связано с тем, что появилась необходимость в изготовлении дополнительного специального оборудования для музейной экспозиции.
Президент отметил, что дизайн-компания должна провести все работы качественно.
Музей будет оборудован всем необходимым. Важное значение придается соблюдению температурно-влажностного режима в разных отделах музея.
«У нас немало сфер, куда нужно вкладывать средства, но параллельно с объектами здравоохранения, образования, мы восстанавливаем музейные объекты», - сказал президент.

Ходу ремонтных работ в Государственном музее посвящалось совещание у президента Александра Анкваба, на которое пригласили строителей и работников музея.
Строители проинформировали президента о том, что ремонтно-восстановительные работы близятся к завершению.
Президент поручил строителям пригласить представителей общественности, чтобы те высказали свое мнение по цвету окраски здания музея. «Пригласите городскую общественность. Пусть они помогут подобрать цвета», - сказал президент.
Новосибирская дизайн-компания в течение полутора лет занимается разработкой концепции экспозиции отделов музея - природы, археологии, истории и этнографии. В первых трех отделах работы почти завершены, некоторые экспонаты уже выставлены. Работы затянулись в этнографическом отделе. По словам директора дизайн-компании Маргариты Вяткиной, это связано с тем, что появилась необходимость в изготовлении дополнительного специального оборудования для музейной экспозиции.
Президент отметил, что дизайн-компания должна провести все работы качественно.
Музей будет оборудован всем необходимым. Важное значение придается соблюдению температурно-влажностного режима в разных отделах музея.
«У нас немало сфер, куда нужно вкладывать средства, но параллельно с объектами здравоохранения, образования, мы восстанавливаем музейные объекты», - сказал президент.
Ответить


Абхазия: цены ниже!
В Сухуме состоялась презентация документального фильма «Большой Снегъ. 1911 годъ»
В Комитете по вопросам молодежи и спорта состоялась презентация документального фильма «Большой Снегъ. 1911 годъ» из цикла «Старый Сухумъ», снятого журналистами Мананой Кокоскир и Давидом Авидзба (студия «Медиа-Аспект»). Продолжительность фильма 31 минута.
Это уже третий фильм из цикла «Старый Сухумъ».
«Мы решили отойти от основной темы - архитектуры Сухума конца ХIХ - началом ХХ веков - и снять фильм о зиме 1911г., памятной всем как «Большой снег» или по-абхазски «Асду», - сказала в интервью Апсныпресс Манана Кокоскир.
Большой снег в том памятном году лежал 38 дней - с 4 января по 10 февраля. Всю Абхазию завалило снегом. Под его тяжестью ломались деревья, крыши домов, несколько дней не работал телеграф, не работали учебные заведения. Чтобы бедствующие суда могли ориентироваться в море, так как из-за погоды не было видимости, звонил сухумский соборный колокол.
«Снимая фильм о «большом снеге» мы столкнулись со сложностью – в 2011 году, как назло, снег в Сухуме вообще не выпал, - рассказывает собеседница агентства. - Лишь этой зимой погода благоволила нам, и стали спешно снимать снежные пейзажи».
В фильм, текст для которого написан на русском языке, также включены кадры, где старики из села Ачандара на абхазском языке рассказывают о том, что говорили им их отцы и деды о «большом снеге».
«Мне кажется это настолько гармонично, когда русский текст плавно переходит на абхазский язык и наоборот», - считает Манана Авидзба.
Документальный фильм «Большой Снегъ.1911 годъ» рассчитан на широкую зрительскую аудиторию. 18 апреля он будет демонстрироваться в эфире Абхазского ТВ.
Создание серии документальных фильмов о столице стало возможным благодаря помощи Комитета по вопросам молодежи и спорта Администрации Сухум.
Зрители, пришедшие на презентацию, с огромным удовольствием посмотрели фильм, поделились впечатлениями об увиденном.
В Комитете по вопросам молодежи и спорта состоялась презентация документального фильма «Большой Снегъ. 1911 годъ» из цикла «Старый Сухумъ», снятого журналистами Мананой Кокоскир и Давидом Авидзба (студия «Медиа-Аспект»). Продолжительность фильма 31 минута.
Это уже третий фильм из цикла «Старый Сухумъ».
«Мы решили отойти от основной темы - архитектуры Сухума конца ХIХ - началом ХХ веков - и снять фильм о зиме 1911г., памятной всем как «Большой снег» или по-абхазски «Асду», - сказала в интервью Апсныпресс Манана Кокоскир.
Большой снег в том памятном году лежал 38 дней - с 4 января по 10 февраля. Всю Абхазию завалило снегом. Под его тяжестью ломались деревья, крыши домов, несколько дней не работал телеграф, не работали учебные заведения. Чтобы бедствующие суда могли ориентироваться в море, так как из-за погоды не было видимости, звонил сухумский соборный колокол.
«Снимая фильм о «большом снеге» мы столкнулись со сложностью – в 2011 году, как назло, снег в Сухуме вообще не выпал, - рассказывает собеседница агентства. - Лишь этой зимой погода благоволила нам, и стали спешно снимать снежные пейзажи».
В фильм, текст для которого написан на русском языке, также включены кадры, где старики из села Ачандара на абхазском языке рассказывают о том, что говорили им их отцы и деды о «большом снеге».
«Мне кажется это настолько гармонично, когда русский текст плавно переходит на абхазский язык и наоборот», - считает Манана Авидзба.
Документальный фильм «Большой Снегъ.1911 годъ» рассчитан на широкую зрительскую аудиторию. 18 апреля он будет демонстрироваться в эфире Абхазского ТВ.
Создание серии документальных фильмов о столице стало возможным благодаря помощи Комитета по вопросам молодежи и спорта Администрации Сухум.
Зрители, пришедшие на презентацию, с огромным удовольствием посмотрели фильм, поделились впечатлениями об увиденном.
Ответить
Под московским небом – краски Абхазии
В Москве, в выставочном зале «Российского Аукционного Дома», открылась экспозиция работ Александра Лозового – последователя школы русского авангарда, ученика известного мастера кисти Варвары Бубновой, которая, как известно, долгие годы проживала в Сухуме. Жизнь самого Александра также тесно связана с Абхазией – он родился в Сухуме, учился здесь и часто бывает в родных краях.
Знаменитый писатель Фазиль Искандер так отзывается о творчестве А.Лозового: «В картинах Александра видно, что он побывал во многих странах, но ни к одному краю у него не прилепилась душа так, как к Абхазии. Для него это место – одно из красивейших в мире. На протяжении долгих лет жизни, под хмурым московским небом он пишет яркие, солнечные пейзажи Черного моря – парадокс человека, живущего в одном месте, а изображающего другое. Чего бы проще: переселиться в Сухум, тем более что это Родина Александра. Но, может быть, живи он в Абхазии, вся ее первозданная красота казалась бы повседневной, а в Москве, в грохочущем мегаполисе, в отстраненности от Кавказа больше ощущается привязанность, зависимость от этой яркой красоты».
Консультант проекта этой выставки «Традиции авангарда» – коллекционер, член-корреспондент Международной Академии культуры и искусства Иван Кардашиди (также, заметим, являющийся сухумчанином) отметил на открытии выставки: «Мною были организованы показы работ Александра Лозового в Греции, Швейцарии, в Московском музее современного искусства. Его творчество можно смело отнести к традициям авангарда ХХ века. Однако мастер пошел дальше и изобрел свою оригинальную художественную манеру и индивидуальный стиль. Его коллажи и монотипии просто уникальны! Им присуща особая узнаваемая гармония цветов».
– Удивительно то, – подчеркнула на вернисаже искусствовед Виктория Ступина, – что людей Лозовой изображает как бы в ауре их естества. Пепельно-серые китайские мудрецы излучают достоинство и спокойствие, в то время как танцоры фламенко наполнены горячим пульсирующим красным. Подобные работы не встречаются в мировой художественной практике.
Александр Николаевич Лозовой, с которым редакция связалась по телефону, сообщил: «Я очень польщен тем большим вниманием, которое проявлено к моей экспозиции. Это вдохновляет на дальнейший творческий поиск».
Отметим, что в числе тех, кто высоко оценил работы нашего земляка, – московский историк искусства Валерий Дудаков, ценители живописи из США – профессор университета в Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе Джон Боулт, директор художественного издательства в г. Сан-Франциско Роман Госин и др.
__________________
В Москве, в выставочном зале «Российского Аукционного Дома», открылась экспозиция работ Александра Лозового – последователя школы русского авангарда, ученика известного мастера кисти Варвары Бубновой, которая, как известно, долгие годы проживала в Сухуме. Жизнь самого Александра также тесно связана с Абхазией – он родился в Сухуме, учился здесь и часто бывает в родных краях.
Знаменитый писатель Фазиль Искандер так отзывается о творчестве А.Лозового: «В картинах Александра видно, что он побывал во многих странах, но ни к одному краю у него не прилепилась душа так, как к Абхазии. Для него это место – одно из красивейших в мире. На протяжении долгих лет жизни, под хмурым московским небом он пишет яркие, солнечные пейзажи Черного моря – парадокс человека, живущего в одном месте, а изображающего другое. Чего бы проще: переселиться в Сухум, тем более что это Родина Александра. Но, может быть, живи он в Абхазии, вся ее первозданная красота казалась бы повседневной, а в Москве, в грохочущем мегаполисе, в отстраненности от Кавказа больше ощущается привязанность, зависимость от этой яркой красоты».
Консультант проекта этой выставки «Традиции авангарда» – коллекционер, член-корреспондент Международной Академии культуры и искусства Иван Кардашиди (также, заметим, являющийся сухумчанином) отметил на открытии выставки: «Мною были организованы показы работ Александра Лозового в Греции, Швейцарии, в Московском музее современного искусства. Его творчество можно смело отнести к традициям авангарда ХХ века. Однако мастер пошел дальше и изобрел свою оригинальную художественную манеру и индивидуальный стиль. Его коллажи и монотипии просто уникальны! Им присуща особая узнаваемая гармония цветов».
– Удивительно то, – подчеркнула на вернисаже искусствовед Виктория Ступина, – что людей Лозовой изображает как бы в ауре их естества. Пепельно-серые китайские мудрецы излучают достоинство и спокойствие, в то время как танцоры фламенко наполнены горячим пульсирующим красным. Подобные работы не встречаются в мировой художественной практике.
Александр Николаевич Лозовой, с которым редакция связалась по телефону, сообщил: «Я очень польщен тем большим вниманием, которое проявлено к моей экспозиции. Это вдохновляет на дальнейший творческий поиск».
Отметим, что в числе тех, кто высоко оценил работы нашего земляка, – московский историк искусства Валерий Дудаков, ценители живописи из США – профессор университета в Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе Джон Боулт, директор художественного издательства в г. Сан-Франциско Роман Госин и др.
__________________
Ответить
Ансамбль «Кавказ» и его руководителю – признание и награда

И снова «Кавказ», и его завораживающее, впечатляющее, покоряющее искусство, и встреча со зрителями в зале Абхазской госфилармонии.
Давние поклонники и ценители отмечают обновление и омоложение состава ансамбля и продолжающий оставаться высоким профессиональный исполнительский уровень. Это, без сомнения, – результат самоотверженной, по другому не скажешь, работы художественного руководителя ансамбля, народного артиста СССР, народного артиста Абхазии и Южной Осетии Кандида Тарба и главного балетмейстера, народного артиста Абхазии, заслуженного артиста Карачаево-Черкесии и Южной Осетии Арвелода Тарба.
Программа концерта насыщена и разнообразна, в репертуаре новые номера. Нельзя не обратить внимание на новые решения, рисунок танцев, на новые яркие костюмы. Абхазский современный танец и старинный, сохраненный диаспорой в Турции, танец с кинжалами, шуточный, аварский, осетинский симд, молодежный перепляс и другие. Четкость и слаженность движений ансамбля, яркие солисты, эмоциональное звучание оркестра. Завершающий массовый танец, когда на сцене взвиваются два государственных флага – России и Абхазии. Все вместе это дарит публике истинное наслаждение.
…Еще в самом начале концерта, когда ведущая – народная артистка Абхазии Виолетта Маан, представляя руководителя Государственного ансамбля народного танца «Кавказ» Кандида Тарба, назвала уже известные его титулы, она сказала: и кавалер ордена Дружбы народов.
Зал встретил это сообщение бурными овациями. Указ о присвоении К. Тарба этой высокой и почетной награды Российской Федерации Президент РФ Дмитрий Медведев подписал еще в декабре, а в эти дни состоялось ее вручение. Произошло это в г. Сочи. Туда, на следующий день после концерта в Сухуме, выехал «Кавказ», чтобы подарить свое искусство гостям и жителям этого города. Концерт в одном из лучших сочинских залов прошел с огромным успехом. Присутствовавший там посол Российской Федерации в Абхазии Семен Григорьев от имени Президента РФ вручил Кандиду Тарба орден Дружбы народов, представители сочинской мэрии сердечно поздравили абхазского артиста и выразили надежду, что «Кавказ» еще не раз порадует город-курорт своим искусством. Прозвучала мысль, что этот ансамбль из Абхазии может стать одним из участников концертной программы во время Олимпиады-2014 г. в Сочи.

И снова «Кавказ», и его завораживающее, впечатляющее, покоряющее искусство, и встреча со зрителями в зале Абхазской госфилармонии.
Давние поклонники и ценители отмечают обновление и омоложение состава ансамбля и продолжающий оставаться высоким профессиональный исполнительский уровень. Это, без сомнения, – результат самоотверженной, по другому не скажешь, работы художественного руководителя ансамбля, народного артиста СССР, народного артиста Абхазии и Южной Осетии Кандида Тарба и главного балетмейстера, народного артиста Абхазии, заслуженного артиста Карачаево-Черкесии и Южной Осетии Арвелода Тарба.
Программа концерта насыщена и разнообразна, в репертуаре новые номера. Нельзя не обратить внимание на новые решения, рисунок танцев, на новые яркие костюмы. Абхазский современный танец и старинный, сохраненный диаспорой в Турции, танец с кинжалами, шуточный, аварский, осетинский симд, молодежный перепляс и другие. Четкость и слаженность движений ансамбля, яркие солисты, эмоциональное звучание оркестра. Завершающий массовый танец, когда на сцене взвиваются два государственных флага – России и Абхазии. Все вместе это дарит публике истинное наслаждение.
…Еще в самом начале концерта, когда ведущая – народная артистка Абхазии Виолетта Маан, представляя руководителя Государственного ансамбля народного танца «Кавказ» Кандида Тарба, назвала уже известные его титулы, она сказала: и кавалер ордена Дружбы народов.
Зал встретил это сообщение бурными овациями. Указ о присвоении К. Тарба этой высокой и почетной награды Российской Федерации Президент РФ Дмитрий Медведев подписал еще в декабре, а в эти дни состоялось ее вручение. Произошло это в г. Сочи. Туда, на следующий день после концерта в Сухуме, выехал «Кавказ», чтобы подарить свое искусство гостям и жителям этого города. Концерт в одном из лучших сочинских залов прошел с огромным успехом. Присутствовавший там посол Российской Федерации в Абхазии Семен Григорьев от имени Президента РФ вручил Кандиду Тарба орден Дружбы народов, представители сочинской мэрии сердечно поздравили абхазского артиста и выразили надежду, что «Кавказ» еще не раз порадует город-курорт своим искусством. Прозвучала мысль, что этот ансамбль из Абхазии может стать одним из участников концертной программы во время Олимпиады-2014 г. в Сочи.
Ответить
Абхазскому Государственному музею – 95 лет

В начале 60-х годов ХIХ века любители истории Абхазии задумали собрать у населения экспонаты и организовать в Сухуме музей. К сожалению, этой инициативе помешала начавшаяся война 1877-78 гг., и все, что было собрано, будучи вывезенным, бесследно исчезло.
Вопрос о музее подняла затем группа энтузиастов, которые организовали в 1913 г. общество, занявшееся собиранием коллекции, которая составила 610 предметов, размещенных в двух комнатах. Официальное открытие музея состоялось 17 мая 1917 г. В эти дни мы отмечаем его 95-летие. Правда, в сегодняшнем состоянии музея нам не до праздников, но к 100-летию мы уже сможем смело приглашать коллег и друзей.
Однако вернемся к прошлому. В конце 1920 г., во время господства грузинских меньшевиков, названное Сухумское общество перестало существовать, а вместе с ним и музей. Все экспонаты вывезли в Тбилиси. После установления Советской власти вопрос о музее был поднят вновь. Решению его содействовало созданное в 1922 г. Абхазское научное общество. Активными организаторами его были Д.Гулиа, В.Кукба, Н. Джанашия, М.Иващенко. Год спустя созданный ими музей перешел в новое помещение, где находится по сей день. С 1927 г. он стал Государственным музеем Абхазии.
Как известно, главные задачи музейной деятельности – сбор, обработка, изучение и хранение собранных ценностей, постоянное пополнение фондов. И с самого начала ведется активная работа в этом направлении. За 95 лет собрано огромное количество музейных ценностей. В запасниках содержатся более ста тысяч единиц хранения. Это уникальные вещи из керамики, металла, ткани, письменные документы. Многие экспонаты имеют не только республиканское, но и мировое значение. К ним относятся предметы знаменитой Шельско-ашельской Яштухской стоянки, собранные и изученные тогдашним директором музея Л. Соловьевым. Особо ценные материалы поступили из неолитического слоя бамборской поляны близ Гудауты. К сожалению, их первооткрыватель В.Лукин всю первоначальную коллекцию передал в Эрмитаж. Там находится знаменитый ритон, т.н. бамборский винопиец – шедевр искусства. В эту коллекцию входят также каменные и бронзовые украшения.
Хочу отметить, что в советское время археологические и этнографические предметы музейной ценности беспрепятственно вывозились, пополняя многие ведущие музеи СССР. В этом особенно преуспели наши коллеги из Грузии. Еще с ХIХ века, когда в Тбилиси создавался Кавказский музей, туда начали поступать экспонаты из разных регионов Абхазии. Заметно усилились эти акции, когда грузины беспредельно хозяйничали здесь, когда союзную Республику Абхазия ввели в 1931 г. на правах автономии в состав Грузинской ССР. Имеется подписанный сторонами в 1944 г. документ о временной передаче Тбилисскому музею для хранения знаменитой Бедийской золотой чаши – произведения искусства, созданного в конце Х века. Это временное хранение длится до сего дня. Сейчас этот экспонат с нашим музейным номером выставлен в Музее искусств им.Чубинашвили в Тбилиси, так же, как и Пицундская мозаика. Во время Отечественной войны 1992-93 гг. был украден муляж названной чаши. Сейчас в нашей новой экспозиции мы можем показать только ее фотографию. Из музея во время войны были унесены различные ценные экспонаты, многие из которых были возвращены затем нашими гражданами, нашедшими их в разных частных домах.
Гордостью музея являются знаменитая античная стела VI века до нашей эры, бронзовые щиты, шлемы и доспехи эллинистического времени. Большой интерес посетителей вызывают этнографические материалы типа восьмиконцовых полотенец, аналогов которым нет на Кавказе, национальные инструменты, паласы, льняные настенники, предметы бытовой и хозяйственной утвари, сделанные местными умельцами. Уникальные документы хранятся в рукописном отделе музея, большую ценность представляет библиотека.
Интересны и значимы в научном плане памятники естественной истории Абхазии. Экспонируемым окаменелым скелетам рыб более 50 миллионов лет. Здесь же коллекция останков ископаемого пещерного медведя, обитавшего 8–12 тыс. лет назад.
Национальный музей в любой стране является предметом гордости, это ее визитная карточка, такой же, считаю, важный атрибут, как Герб, Флаг, Гимн. Ведь представленные здесь реликвии, предметы материальной культуры характеризуют историю государства, этническое своеобразие его населения. В новых условиях с признанием независимости Абхазии роль Госмузея еще более возрастает, и он должен быть в зоне особого внимания государства.
Одна из основных нынешних проблем – законодательная. В Абхазии пока нет закона о музейных фондах и музеях, или закона о культуре (который есть, например, в Адыгее), где регламентировалась бы деятельность музеев, характеризовался их фонд как часть культурного наследия народа Абхазии, регламентировалось бы лицензирование музейной работы. Отсутствие такого закона, прежде всего, сказывается на Госмузее, призванном пропагандировать историю и культуру Абхазии. В таком законе должен решаться и вопрос об едином государственном музейном фонде страны и обозначен приоритет Национального музея среди других музеев страны в вопросе комплектования фондов. Этот приоритет касается и получения коллекций из археологических раскопок и этнографических экспедиций, проводящихся в Абхазии. Такая норма существует в той же Адыгее, где в законе о культуре указано, что материалы из раскопок на ее территории должны поступать в Национальный музей.
Осознавая роль Госмузея, правительство Абхазии с 2008 г. начало капитальную реконструкцию его здания. Работы были проведены в быстрые сроки, и сейчас объект уже почти готов к сдаче в строй. Надстроен еще один этаж, проведены все коммуникации, расширены площади для экспозиций и фондохранилища, строится отдельное двухэтажное подсобное помещение. Создаются все условия для научной работы, кабинеты оснащаются современной техникой. По договоренности с новосибирскими специалистами сюда завозится новое оборудование для будущей экспозиции – наши специалисты вместе с новосибирскими коллегами ряд лет активно работали над этим проектом.
Мы, конечно, очень благодарны Президенту РА А.Анкваб, благодаря усилиям которого еще в бытность его Премьер-министром начался ремонт, и сегодня здание музея, его оснащение отвечают современным требованиям. После окончания экспозиционной работы наш музей станет одним из ведущих на Кавказе.
Наступает время создания новых экспозиций во всех отделах музея, и каждый из них по сути может быть представлен как отдельный музей. Но многие наши фондовые экспонаты поизносились, нуждаются в реставрации и консервации. В отделе естественной истории ряд экспонатов фауны и флоры требует замены. Многие дорогостоящие экспонаты надо приобретать за пределами Абхазии.
В последние годы мы ведем археологические раскопки совместно с АбИГИ, Институтом археологии РАН и московским Музеем искусства народов Востока. Но нам нужно возобновлять, как в былые времена, самостоятельные археологические и этнографические экспедиции, в том числе комплексные – по сбору материалов в абхазских селах, на альпийских и субальпийских лугах. Как известно, наша диаспора компактно проживает в странах Малой Азии, так что нужны регулярные этнографические экспедиции в эти страны для пополнения фондов и для создания полноценной экспозиции, повествующей о трагической истории нашего народа, о событиях второй половины ХIХ века. Много предстоит нам сделать для подготовки достойных экспозиций, посвященных Отечественной войне народа Абхазии 1992-93 гг., и надо сказать, сбор материалов в этом плане ведется постоянно.
Для создания новых экспозиций мы заключили договор с Музеем искусств народов Востока, поддерживаем связи с Адыгейским и Нальчикским национальными музеями. Но для обмена опытом нашим научным сотрудникам необходимы командировки в ведущие музеи России. Цель – создать полноценный музей европейского уровня. Поддержка в этом со стороны Президента и правительства есть, в основном все зависит от нас.
В заключение хочу поздравить сотрудников нашего и всех музеев Абхазии с юбилейной датой, а также с Международным Днем музеев, который отмечается 18 мая, и пожелать успехов в нелегкой, но благородной работе по сохранению и популяризации нашего исторического, культурного и научного наследия.
А. ДЖОПУА, директор Абхазского Государственного музея, кандидат исторических наук
__________________

В начале 60-х годов ХIХ века любители истории Абхазии задумали собрать у населения экспонаты и организовать в Сухуме музей. К сожалению, этой инициативе помешала начавшаяся война 1877-78 гг., и все, что было собрано, будучи вывезенным, бесследно исчезло.
Вопрос о музее подняла затем группа энтузиастов, которые организовали в 1913 г. общество, занявшееся собиранием коллекции, которая составила 610 предметов, размещенных в двух комнатах. Официальное открытие музея состоялось 17 мая 1917 г. В эти дни мы отмечаем его 95-летие. Правда, в сегодняшнем состоянии музея нам не до праздников, но к 100-летию мы уже сможем смело приглашать коллег и друзей.
Однако вернемся к прошлому. В конце 1920 г., во время господства грузинских меньшевиков, названное Сухумское общество перестало существовать, а вместе с ним и музей. Все экспонаты вывезли в Тбилиси. После установления Советской власти вопрос о музее был поднят вновь. Решению его содействовало созданное в 1922 г. Абхазское научное общество. Активными организаторами его были Д.Гулиа, В.Кукба, Н. Джанашия, М.Иващенко. Год спустя созданный ими музей перешел в новое помещение, где находится по сей день. С 1927 г. он стал Государственным музеем Абхазии.
Как известно, главные задачи музейной деятельности – сбор, обработка, изучение и хранение собранных ценностей, постоянное пополнение фондов. И с самого начала ведется активная работа в этом направлении. За 95 лет собрано огромное количество музейных ценностей. В запасниках содержатся более ста тысяч единиц хранения. Это уникальные вещи из керамики, металла, ткани, письменные документы. Многие экспонаты имеют не только республиканское, но и мировое значение. К ним относятся предметы знаменитой Шельско-ашельской Яштухской стоянки, собранные и изученные тогдашним директором музея Л. Соловьевым. Особо ценные материалы поступили из неолитического слоя бамборской поляны близ Гудауты. К сожалению, их первооткрыватель В.Лукин всю первоначальную коллекцию передал в Эрмитаж. Там находится знаменитый ритон, т.н. бамборский винопиец – шедевр искусства. В эту коллекцию входят также каменные и бронзовые украшения.
Хочу отметить, что в советское время археологические и этнографические предметы музейной ценности беспрепятственно вывозились, пополняя многие ведущие музеи СССР. В этом особенно преуспели наши коллеги из Грузии. Еще с ХIХ века, когда в Тбилиси создавался Кавказский музей, туда начали поступать экспонаты из разных регионов Абхазии. Заметно усилились эти акции, когда грузины беспредельно хозяйничали здесь, когда союзную Республику Абхазия ввели в 1931 г. на правах автономии в состав Грузинской ССР. Имеется подписанный сторонами в 1944 г. документ о временной передаче Тбилисскому музею для хранения знаменитой Бедийской золотой чаши – произведения искусства, созданного в конце Х века. Это временное хранение длится до сего дня. Сейчас этот экспонат с нашим музейным номером выставлен в Музее искусств им.Чубинашвили в Тбилиси, так же, как и Пицундская мозаика. Во время Отечественной войны 1992-93 гг. был украден муляж названной чаши. Сейчас в нашей новой экспозиции мы можем показать только ее фотографию. Из музея во время войны были унесены различные ценные экспонаты, многие из которых были возвращены затем нашими гражданами, нашедшими их в разных частных домах.
Гордостью музея являются знаменитая античная стела VI века до нашей эры, бронзовые щиты, шлемы и доспехи эллинистического времени. Большой интерес посетителей вызывают этнографические материалы типа восьмиконцовых полотенец, аналогов которым нет на Кавказе, национальные инструменты, паласы, льняные настенники, предметы бытовой и хозяйственной утвари, сделанные местными умельцами. Уникальные документы хранятся в рукописном отделе музея, большую ценность представляет библиотека.
Интересны и значимы в научном плане памятники естественной истории Абхазии. Экспонируемым окаменелым скелетам рыб более 50 миллионов лет. Здесь же коллекция останков ископаемого пещерного медведя, обитавшего 8–12 тыс. лет назад.
Национальный музей в любой стране является предметом гордости, это ее визитная карточка, такой же, считаю, важный атрибут, как Герб, Флаг, Гимн. Ведь представленные здесь реликвии, предметы материальной культуры характеризуют историю государства, этническое своеобразие его населения. В новых условиях с признанием независимости Абхазии роль Госмузея еще более возрастает, и он должен быть в зоне особого внимания государства.
Одна из основных нынешних проблем – законодательная. В Абхазии пока нет закона о музейных фондах и музеях, или закона о культуре (который есть, например, в Адыгее), где регламентировалась бы деятельность музеев, характеризовался их фонд как часть культурного наследия народа Абхазии, регламентировалось бы лицензирование музейной работы. Отсутствие такого закона, прежде всего, сказывается на Госмузее, призванном пропагандировать историю и культуру Абхазии. В таком законе должен решаться и вопрос об едином государственном музейном фонде страны и обозначен приоритет Национального музея среди других музеев страны в вопросе комплектования фондов. Этот приоритет касается и получения коллекций из археологических раскопок и этнографических экспедиций, проводящихся в Абхазии. Такая норма существует в той же Адыгее, где в законе о культуре указано, что материалы из раскопок на ее территории должны поступать в Национальный музей.
Осознавая роль Госмузея, правительство Абхазии с 2008 г. начало капитальную реконструкцию его здания. Работы были проведены в быстрые сроки, и сейчас объект уже почти готов к сдаче в строй. Надстроен еще один этаж, проведены все коммуникации, расширены площади для экспозиций и фондохранилища, строится отдельное двухэтажное подсобное помещение. Создаются все условия для научной работы, кабинеты оснащаются современной техникой. По договоренности с новосибирскими специалистами сюда завозится новое оборудование для будущей экспозиции – наши специалисты вместе с новосибирскими коллегами ряд лет активно работали над этим проектом.
Мы, конечно, очень благодарны Президенту РА А.Анкваб, благодаря усилиям которого еще в бытность его Премьер-министром начался ремонт, и сегодня здание музея, его оснащение отвечают современным требованиям. После окончания экспозиционной работы наш музей станет одним из ведущих на Кавказе.
Наступает время создания новых экспозиций во всех отделах музея, и каждый из них по сути может быть представлен как отдельный музей. Но многие наши фондовые экспонаты поизносились, нуждаются в реставрации и консервации. В отделе естественной истории ряд экспонатов фауны и флоры требует замены. Многие дорогостоящие экспонаты надо приобретать за пределами Абхазии.
В последние годы мы ведем археологические раскопки совместно с АбИГИ, Институтом археологии РАН и московским Музеем искусства народов Востока. Но нам нужно возобновлять, как в былые времена, самостоятельные археологические и этнографические экспедиции, в том числе комплексные – по сбору материалов в абхазских селах, на альпийских и субальпийских лугах. Как известно, наша диаспора компактно проживает в странах Малой Азии, так что нужны регулярные этнографические экспедиции в эти страны для пополнения фондов и для создания полноценной экспозиции, повествующей о трагической истории нашего народа, о событиях второй половины ХIХ века. Много предстоит нам сделать для подготовки достойных экспозиций, посвященных Отечественной войне народа Абхазии 1992-93 гг., и надо сказать, сбор материалов в этом плане ведется постоянно.
Для создания новых экспозиций мы заключили договор с Музеем искусств народов Востока, поддерживаем связи с Адыгейским и Нальчикским национальными музеями. Но для обмена опытом нашим научным сотрудникам необходимы командировки в ведущие музеи России. Цель – создать полноценный музей европейского уровня. Поддержка в этом со стороны Президента и правительства есть, в основном все зависит от нас.
В заключение хочу поздравить сотрудников нашего и всех музеев Абхазии с юбилейной датой, а также с Международным Днем музеев, который отмечается 18 мая, и пожелать успехов в нелегкой, но благородной работе по сохранению и популяризации нашего исторического, культурного и научного наследия.
А. ДЖОПУА, директор Абхазского Государственного музея, кандидат исторических наук
__________________
Ответить
Абхазские актеры успешно выступили на международном фестивале " Мелиховская весна"
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия с успехом выступил на тринадцатом Международном театральном фестивале «Мелиховская Весна», который проходил с 12 по 19 мая в имении Антона Павловича Чехова.
Артисты из Абхазии выступили на международном фестивале в рамках Культурного сезона «Россия – Абхазия 2012».
За прошедшие годы фестиваль набрал силу и стал значимым событием в театральной жизни России. Тридцать лет назад с показа чеховской «Чайки» началась современная история театральной жизни поселка Мелихово.
На фестивале представляются лишь чеховские произведения, многие из которых были созданы именно в Мелихове. Часть постановок, представленных в программе фестиваля, играется на открытых площадках, в естественных декорациях чеховского Мелихова.
«В конце женю» - именно так называется спектакль, который представили на суд зрителей актёры из Абхазии. Они решились на очень интересный творческий эксперимент, объединив две чеховские пьесы «Медведь» и «Предложение» в единый спектакль, режиссерами которого стали актёр Джамбул Жордания и художественный руководитель театра Нина Балаева. Театральные критики со всей России, присутствовавшие на фестивале, отмечали интересные интерпретации чеховских произведений. Они также оценили выступление и Государственного русского театра драмы.
Культурные сезоны «Россия - Абхазия» – многолетняя программа полномасштабного сотрудничества между министерствами культуры России и Абхазии, стартовала в 2010 году.
Об этом сообщает пресс-служба министерства культуры РА.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия с успехом выступил на тринадцатом Международном театральном фестивале «Мелиховская Весна», который проходил с 12 по 19 мая в имении Антона Павловича Чехова.
Артисты из Абхазии выступили на международном фестивале в рамках Культурного сезона «Россия – Абхазия 2012».
За прошедшие годы фестиваль набрал силу и стал значимым событием в театральной жизни России. Тридцать лет назад с показа чеховской «Чайки» началась современная история театральной жизни поселка Мелихово.
На фестивале представляются лишь чеховские произведения, многие из которых были созданы именно в Мелихове. Часть постановок, представленных в программе фестиваля, играется на открытых площадках, в естественных декорациях чеховского Мелихова.
«В конце женю» - именно так называется спектакль, который представили на суд зрителей актёры из Абхазии. Они решились на очень интересный творческий эксперимент, объединив две чеховские пьесы «Медведь» и «Предложение» в единый спектакль, режиссерами которого стали актёр Джамбул Жордания и художественный руководитель театра Нина Балаева. Театральные критики со всей России, присутствовавшие на фестивале, отмечали интересные интерпретации чеховских произведений. Они также оценили выступление и Государственного русского театра драмы.
Культурные сезоны «Россия - Абхазия» – многолетняя программа полномасштабного сотрудничества между министерствами культуры России и Абхазии, стартовала в 2010 году.
Об этом сообщает пресс-служба министерства культуры РА.
Ответить
Оркестр из Абхазии получил Гран-при фестиваля "Звездочки Адыгеи".
Оркестр из Абхазии получил Гран-при фестиваля "Звездочки Адыгеи".
Подведены итоги IV Международного фестиваля-конкурса "Звездочки Адыгеи", проходившего в Майкопе с 27 по 30 мая 2012 года. Обладателем Гран-при стал оркестр народных инструментов "Ачарпын" под руководством Дениса Арухаа (с.Хуап, Республика Абхазия), выступавший в номинации "Народные инструменты".
Всего же из 500 участников были определены 96 лауреатов и дипломантов фестиваля в разных номинациях. Победителями конкурса стали представители Калмыкии, Карачаево-Черкесии, Краснодарского края, Адыгеи, Абхазии, Молдовы, Украины, Румынии. Вечером 29 мая в ходе гала-концерта на центральной площади Майкопа они были награждены дипломами и подарками.
Как сообщали ЮГА.ру, в этом году в фестивале-конкурсе "Звездочки Адыгеи" приняли участие творческие коллективы Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, Абхазии, Молдовы, Румынии, Украины, Белоруссии, Южной Осетии. Они представили творчество детских и юношеских вокальных, хореографических, цирковых коллективов, ансамблей народных инструментов, духовых оркестров.
Оркестр из Абхазии получил Гран-при фестиваля "Звездочки Адыгеи".
Подведены итоги IV Международного фестиваля-конкурса "Звездочки Адыгеи", проходившего в Майкопе с 27 по 30 мая 2012 года. Обладателем Гран-при стал оркестр народных инструментов "Ачарпын" под руководством Дениса Арухаа (с.Хуап, Республика Абхазия), выступавший в номинации "Народные инструменты".
Всего же из 500 участников были определены 96 лауреатов и дипломантов фестиваля в разных номинациях. Победителями конкурса стали представители Калмыкии, Карачаево-Черкесии, Краснодарского края, Адыгеи, Абхазии, Молдовы, Украины, Румынии. Вечером 29 мая в ходе гала-концерта на центральной площади Майкопа они были награждены дипломами и подарками.
Как сообщали ЮГА.ру, в этом году в фестивале-конкурсе "Звездочки Адыгеи" приняли участие творческие коллективы Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, Абхазии, Молдовы, Румынии, Украины, Белоруссии, Южной Осетии. Они представили творчество детских и юношеских вокальных, хореографических, цирковых коллективов, ансамблей народных инструментов, духовых оркестров.
Ответить
Первый «Свод карт Абхазии» (от античности до наших дней) вышел в свет.

Составитель и автор комментариев А. В. Аргун.
Научный редактор: доктор исторических наук, профессор Т. А. Ачугба.
Издание подготовлено ННИКЗ «Анакопия», Республика Абхазия, Новый Афон, 2012.
«Свод карт Абхазии» - первый научно-популярный труд в области этнополитической истории Абхазии широкого временного отрезка: от античности до наших дней. В атласе языком карт показана история зарождения Абхазской государственности, изменение ее форм и развитие во времени. Отражены географическое положение, политические и этнические границы абхазов и соседних с ними народов.
Свод карт является первым изданием, вобравшем в себя наиболее значимые картографические сведения, дошедшие до нас в виде рисунков и чертежей, а также составленные различными учеными на основании письменных свидетельств современников.
Автор предлагает условное деление временного отрезка более чем в две тысячи лет на пять условных исторических разделов. Это: Античность, Раннее средневековье и Абхазское царство, Генуэзский период и Османская империя на Кавказе, Русско-Кавказская война и присоединение к России, Советское время и современность.
Разделы снабжены научным комментарием на трех языках: абхазском, русском, английском. Предисловием к разделам является «Экскурс в историю» зарождения и развития картографии от представлений Птолемея до новейшего времени.
«Свод карт Абхазии» издан при финансовом участии ННИКЗ «Анакопия», ЗАО «Аквафон-GSM», администрации г. Новый Афон.
Презентация «Свода карт Абхазии» состоится 14 мая 2012 г. на выставке «Путешествие во времени» по Национальному Новоафонскому историко-культурному заповеднику «Анакопия», которая приурочена к 10-ти летнему юбилею заповедника.
Книга будет продаваться в книжных магазинах г. Сухум, в Музее Абхазского Царства в г. Новый Афон. Примерная цена: от 800 руб. за экземпляр.
__________________

Составитель и автор комментариев А. В. Аргун.
Научный редактор: доктор исторических наук, профессор Т. А. Ачугба.
Издание подготовлено ННИКЗ «Анакопия», Республика Абхазия, Новый Афон, 2012.
«Свод карт Абхазии» - первый научно-популярный труд в области этнополитической истории Абхазии широкого временного отрезка: от античности до наших дней. В атласе языком карт показана история зарождения Абхазской государственности, изменение ее форм и развитие во времени. Отражены географическое положение, политические и этнические границы абхазов и соседних с ними народов.
Свод карт является первым изданием, вобравшем в себя наиболее значимые картографические сведения, дошедшие до нас в виде рисунков и чертежей, а также составленные различными учеными на основании письменных свидетельств современников.
Автор предлагает условное деление временного отрезка более чем в две тысячи лет на пять условных исторических разделов. Это: Античность, Раннее средневековье и Абхазское царство, Генуэзский период и Османская империя на Кавказе, Русско-Кавказская война и присоединение к России, Советское время и современность.
Разделы снабжены научным комментарием на трех языках: абхазском, русском, английском. Предисловием к разделам является «Экскурс в историю» зарождения и развития картографии от представлений Птолемея до новейшего времени.
«Свод карт Абхазии» издан при финансовом участии ННИКЗ «Анакопия», ЗАО «Аквафон-GSM», администрации г. Новый Афон.
Презентация «Свода карт Абхазии» состоится 14 мая 2012 г. на выставке «Путешествие во времени» по Национальному Новоафонскому историко-культурному заповеднику «Анакопия», которая приурочена к 10-ти летнему юбилею заповедника.
Книга будет продаваться в книжных магазинах г. Сухум, в Музее Абхазского Царства в г. Новый Афон. Примерная цена: от 800 руб. за экземпляр.
__________________
Ответить
В АБИГИ состоялась презентация двухтомника «По обе стороны Большого Кавказа. Абазины. Абхазы»

В Абхазском институте гуманитарных исследований состоялась презентация двухтомника «По обе стороны Большого Кавказа. Абазины. Абхазы».
Автор-составитель сборника, президент Международного культурно-просветительского объединения «Алашара» Мусса Экзеков.
Ответственный редактор издания Надежда Емельянинова.
В сборник вошли документы I-й половины ХIХ века – извлечения из «Актов собранных Кавказскою Археологическою Комиссиею». Акты составляли дореволюционные исследователи под руководством академика Адама Бержэ (1828-1886 г. г.) на протяжении нескольких десятков лет.
Сборник включает в себя, в первую очередь, военные отчеты, правительственные указы, а также документы Министерства иностранных дел и ряда других правительственных ведомств, определявших государственную политику России на Кавказе.
Благодаря кропотливой работе с первоисточниками в сборник включены материалы, дающие читателю целостное комплексное восприятие событий конца XVIII – период половины XIX века, происходящих на Северо-Западном Кавказе и на его южных склонах – в Абхазии и на прилегающих территориях. Первый том посвящен абазинам и «Черкесскому вопросу», второй – абхазам.
Мусса Экзеков сам приехать в Сухум на презентацию книги не смог, поэтому представляла новое издание ответственный редактор Надежда Емельянова.
«Этот сборник станет незаменимым для ученых, политиков и всех, кого интересует история Кавказа», - сказал Апсныпресс историк СосланСалакая. Он уточнил, что сборник ценен тем, что в нем собраны уникальные документы, копии которых находились в сожженном войсками Госсовета Грузии в октябре 1992 года Абхазском институте истории, языка и литературы им. Д. Гулиа.
Книга подготовлена в рамках научного проекта «Культура малых народов Евразии».
На презентации в АБИГИ присутствовали историк, секретарь Совета Безопасности РА Станислав Лакоба и первый вице-премьер Индира Вардания.

В Абхазском институте гуманитарных исследований состоялась презентация двухтомника «По обе стороны Большого Кавказа. Абазины. Абхазы».
Автор-составитель сборника, президент Международного культурно-просветительского объединения «Алашара» Мусса Экзеков.
Ответственный редактор издания Надежда Емельянинова.
В сборник вошли документы I-й половины ХIХ века – извлечения из «Актов собранных Кавказскою Археологическою Комиссиею». Акты составляли дореволюционные исследователи под руководством академика Адама Бержэ (1828-1886 г. г.) на протяжении нескольких десятков лет.
Сборник включает в себя, в первую очередь, военные отчеты, правительственные указы, а также документы Министерства иностранных дел и ряда других правительственных ведомств, определявших государственную политику России на Кавказе.
Благодаря кропотливой работе с первоисточниками в сборник включены материалы, дающие читателю целостное комплексное восприятие событий конца XVIII – период половины XIX века, происходящих на Северо-Западном Кавказе и на его южных склонах – в Абхазии и на прилегающих территориях. Первый том посвящен абазинам и «Черкесскому вопросу», второй – абхазам.
Мусса Экзеков сам приехать в Сухум на презентацию книги не смог, поэтому представляла новое издание ответственный редактор Надежда Емельянова.
«Этот сборник станет незаменимым для ученых, политиков и всех, кого интересует история Кавказа», - сказал Апсныпресс историк СосланСалакая. Он уточнил, что сборник ценен тем, что в нем собраны уникальные документы, копии которых находились в сожженном войсками Госсовета Грузии в октябре 1992 года Абхазском институте истории, языка и литературы им. Д. Гулиа.
Книга подготовлена в рамках научного проекта «Культура малых народов Евразии».
На презентации в АБИГИ присутствовали историк, секретарь Совета Безопасности РА Станислав Лакоба и первый вице-премьер Индира Вардания.
Ответить
В Сухуме состоялась церемония награждения победителей Первого молодежного кинофестиваля
Церемония награждения победителей Первого Молодежного кинофестиваля любительских фильмов прошла в Сухуме в Абхазской Госфилармонии им. Р. Гумба.
По красной ковровой дорожке, в лучших традициях мировых кинофестивалей, соревнуясь в красоте нарядов, прошли номинанты и многочисленные зрители, а также члены жюри, члены правительства, организаторы.
На кинофестиваль свои работы представили творческие коллективы, молодежные организации и отдельные авторы. В этом году любительское кино снималось на свободную тему. Из девяти представленных работ - «Мышкы», «Абер», «Чарли Чаплин», «Прогулка», «Каждый Сухумский вечер», «Достучаться до небес», «13-й подвиг Геракла», «Шерлок Холмс» и «Криминальное чтиво» - большинство является ремейками всем известных одноименных фильмов.
В жюри кинофестиваля, возглавляемого режиссером, директором «Апсуафильм» Вячеславом Аблотия, входили: Отар Лакрба - главный редактор тематических программ АГТРК; Мадина Аргун – режиссер Абхазского драматического театра им. С. Чанба; Катерина Чубукова - режиссер игрового кино; Ибрагим Чкадуа – журналист, фотограф; Роман Сабуа - актер Абхазского драматического театра им. С. Чанба.
В номинации «Лучший актерский дуэт» победителей Георгия Ардзинба и Тимура Чкадуа награждала певица Людмила Гунба.
За лучшую идею фильма награду получил режиссер фильма «Сухумский вечер» Даут Логуа.
За лучший монтаж награду из рук режиссёра Ады Квирая получили авторы фильма «Шерлок Холмс».
Лучшим оператором признана Кама Гопия, награду ей вручил журналист, фотограф Ибрагим Чкадуа.
Лучшим исполнителем мужской роли назван Инал Атумава, а женской роли – Асмат Чкотуа.
Лучшим ремейком по решению жюри стал фильм Эланы Бжания «Чарли Чаплин».
За лучший игровой фильм награду получил Беслан Хибба.
Лучшим документальным фильмом члены жюри единогласно назвали фильм «Абер» режиссера Амры Начкебия.
Все победители получили грамоты, на которых изображен первый абхазский кинематографист Валерий Патей-ипа.
Режиссер-постановщик церемонии награждения кинофестиваля Мадина Аргун.
Инициатива проведения подобного мероприятия принадлежит Государственному комитету РА по делам молодежи и спорту. Председатель комитета озвучила тему Второго молодежного кинофестиваля – «20-летие Победы в Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993гг».
Церемония награждения победителей Первого Молодежного кинофестиваля любительских фильмов прошла в Сухуме в Абхазской Госфилармонии им. Р. Гумба.
По красной ковровой дорожке, в лучших традициях мировых кинофестивалей, соревнуясь в красоте нарядов, прошли номинанты и многочисленные зрители, а также члены жюри, члены правительства, организаторы.
На кинофестиваль свои работы представили творческие коллективы, молодежные организации и отдельные авторы. В этом году любительское кино снималось на свободную тему. Из девяти представленных работ - «Мышкы», «Абер», «Чарли Чаплин», «Прогулка», «Каждый Сухумский вечер», «Достучаться до небес», «13-й подвиг Геракла», «Шерлок Холмс» и «Криминальное чтиво» - большинство является ремейками всем известных одноименных фильмов.
В жюри кинофестиваля, возглавляемого режиссером, директором «Апсуафильм» Вячеславом Аблотия, входили: Отар Лакрба - главный редактор тематических программ АГТРК; Мадина Аргун – режиссер Абхазского драматического театра им. С. Чанба; Катерина Чубукова - режиссер игрового кино; Ибрагим Чкадуа – журналист, фотограф; Роман Сабуа - актер Абхазского драматического театра им. С. Чанба.
В номинации «Лучший актерский дуэт» победителей Георгия Ардзинба и Тимура Чкадуа награждала певица Людмила Гунба.
За лучшую идею фильма награду получил режиссер фильма «Сухумский вечер» Даут Логуа.
За лучший монтаж награду из рук режиссёра Ады Квирая получили авторы фильма «Шерлок Холмс».
Лучшим оператором признана Кама Гопия, награду ей вручил журналист, фотограф Ибрагим Чкадуа.
Лучшим исполнителем мужской роли назван Инал Атумава, а женской роли – Асмат Чкотуа.
Лучшим ремейком по решению жюри стал фильм Эланы Бжания «Чарли Чаплин».
За лучший игровой фильм награду получил Беслан Хибба.
Лучшим документальным фильмом члены жюри единогласно назвали фильм «Абер» режиссера Амры Начкебия.
Все победители получили грамоты, на которых изображен первый абхазский кинематографист Валерий Патей-ипа.
Режиссер-постановщик церемонии награждения кинофестиваля Мадина Аргун.
Инициатива проведения подобного мероприятия принадлежит Государственному комитету РА по делам молодежи и спорту. Председатель комитета озвучила тему Второго молодежного кинофестиваля – «20-летие Победы в Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993гг».
Ответить
26 августа на республиканском стадионе пройдет концерт «Афганистан – боль души моей»
26 августа по инициативе Абхазского союза ветеранов Афганистана (АСВА) на Республиканском стадионе пройдет концерт «Афганистан – боль души моей», приуроченный к четвертой годовщине признания независимости Абхазии Российской Федерацией. В нем примут участие ВИА «Голубые береты» (Москва), «Каскад» (Ярославль), «СССР» (Беларусь), также выступят звезды абхазкой эстрады.
Все собранные средства (цена билета - 100 рублей) будут перечислены в Фонд АСВА.
26 августа по инициативе Абхазского союза ветеранов Афганистана (АСВА) на Республиканском стадионе пройдет концерт «Афганистан – боль души моей», приуроченный к четвертой годовщине признания независимости Абхазии Российской Федерацией. В нем примут участие ВИА «Голубые береты» (Москва), «Каскад» (Ярославль), «СССР» (Беларусь), также выступят звезды абхазкой эстрады.
Все собранные средства (цена билета - 100 рублей) будут перечислены в Фонд АСВА.
Ответить
АБХАЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Абхазская литература принадлежит к числу самых молодых литератур на территории бывшего Союза ССР. До 1917 художественной А. Л. и прессы не существовало. Даже школьная учебная литература вплоть до 1905 ограничивалась абхазским букварем («Апсва анбан»), составленным знаменитым русским востоковедом бароном П. К. Усларом. К первому десятилетию XX в. относится довольно энергичная деятельность так наз. Переводческого комитета, сжатая однако в тиски школьной продукции: разработан алфавит, изданы книги по закону божьему
и «Книга для чтения» (коллективная работа). Абхазская пресса возникает только после 1917. Первая газета (при меньшевиках) — «Абхазия» имела однако весьма слабое общественное значение, несмотря на редакторство талантливого Д. И. Гулия; и только «Апсны-Капш» (Красная Абхазия), возникшая с момента советизации, стала подлинным национальным органом (редактором состоит С. Я. Чанба).
Наиболее заслуженным работником и пионером А. Л. надо считать Дмитрия Иосифовича Гулия, известного и русскими своими сочинениями, в частности «Историей Абхазии» (Тифлис, 1925). Ему принадлежат два значительных сборника стихов (Сб. стихотворений, Тифлис, 1912 и «Стихи, сатиры и песни», Сухум, 1923), характерные прежде всего тем, что автор сплошь и рядом базируется на народном абхазском творчестве, поэма «Любовное письмо» (Тифлис, 1913), повесть «Под чужим небом» (про абхазского крестьянина, принявшего на себя преступление князя, сосланного в Сибирь, и умирающего на заре освобождения родины) и несколько переводов театральных пьес (с русского: «Да здравствует свобода», Сухум, 1920; и водевилей или фарсов («Я умер», «Сперва скончались, потом повенчались», 1921–1922). Разносторонний автор не чуждается и прикладной, практического характера, литературы. Кроме того надо упомянуть, что Гулия явился составителем абхазской азбуки [1891] совместно с К. Мачавариани (изд. в 1892); с другой стороны, он является также собирателем и исследователем абхазского фольклора, о чем говорят такие работы, как «Абхазские пословицы, загадки, скороговорки» (Тифлис, 1907), «Абхазские народные приметы о погоде» (Сухум, 1922) и исследования (частично и в переводе на русский яз.): «Культ козла у абхазов», «Абхазские заклинания», с переводом на русский яз. [1925], «Охотничий язык у абхазов и боги охоты» [1926], «Сухум не Диоскурия» и пр. Этнографический материал проникает и в поэтическое его творчество, корни которого лежат в подлинном быту крестьянской Абхазии и тесно переплелись с мотивами народной поэзии. В 1926 умер молодой абхазский поэт И. А. Когония (был на последнем курсе ГИЖа), с именем к-рого связывались крупнейшие надежды. Он оставил сборник «Абхазские поэмы» (Сухум, 1924) и ряд неизданных стихотворений. Другим, не менее известным в Абхазии поэтом является С. Я. Чанба — автор ряда стихотворений характера «гимнов труду», и нескольких пьес: «Махаджиры» — на тему об абхазской эмиграции в Турции, «Дева гор» и другие. С. Я. Чанба составил также «Географию Абхазии» (Сухум, 1925). Не менее разнообразно и творчество Мушни Хашба; он пишет стихи, комедии («Ачапшара» — «Посещение больного»), он же переводит «Хаджи-Мурата» Л. Толстого. В роли драматурга выступил в последнее время и С. Бжания. В области школьной (учебной) литературы выделяется нынешний нарком просвещения Абхазии А. М. Чочуа, составивший букварь, хрестоматию для II-III годов обучения (Сухум, 1923) и абхазско-грузинско-русский самоучитель (Сухум, 1926).
А. Л. переживает лишь первое поколение, от представителей которого мы вправе ожидать еще многого; но можно указать и на готовящуюся этому поколению молодую смену (напр. Гечия, Маргания и др.).
Народная (устная) литература абхазов почти не начата изучением и собиранием материалов, если не считать упомянутых выше трудов Гулия. Между тем творчество это весьма богато: у абхазов мы встретим и богатырский эпос — о «нартах», мифических витязях, которых знает и черкесская легенда, и исторические сказания из феодального прошлого (напр. про князей Маршаньевых), разбойничьи песни, песни сатирические и на политическую тему о борьбе с русским завоеванием, которые в последнее время встречаются все реже и реже, обрядовые (в частности свадебные) песни и наконец целую область «охотничьей прозы» и «охотничьей поэзии».
Нынешнее руководство республики во главе с президентом Сергеем Васильевичем Багапшем ответственно подходит к вопросам культурного строительства, ибо осознаёт, что молодое абхазское государство будет интересно миру в том числе и уникальностью, самобытностью своей культуры. Малочисленный абхазский народ может самосохраниться благодаря не только мужеству и стойкости, но и духовным ценностям, закреплённым в его обычаях и традициях, в его древнем языке, в его культуре.
Несмотря на тяжёлые испытания, выпавшие на долю абхазского народа за последние 15 лет, абхазские писатели и сегодня выполняют задачу по сохранению и развитию своего духовного наследия. Значимость и весомость для нашего общества художественного слова подтверждает издание в 2001 году «Антологии абхазской поэзии», осуществлённое Александром Анквабом и Онери Бебия (составитель Мушни Ласуриа). В двух объёмистых томах отражён вековой путь абхазской поэзии на примере её лучших образцов. Несомненно, выход «Антологии» – одно из важнейших культурных событий постсоветской Абхазии, знак того, что тяга к красоте в нашем народе неистребима.
В настоящее время у нас выходит несколько литературных журналов. Главный из них – журнал «Алашара» («Свет»), возглавляемый талантливым поэтом и прозаиком Анатолием Лагулаа. Первый абхазский литературный журнал (он недавно отметил полувековой юбилей) «Алашара» наиболее полно отражает современное состояние абхазской словесности. В нём печатаются достойные авторы. Новые имена, как правило, получают путёвку в большую литературу, по заведённой уже традиции один номер в году целиком посвящён дебютантам. Редакцией журнала «Алашара» и правительством Абхазии учреждены ежегодные премии за лучшие публикации в жанре прозы, поэзии и критики.
Помимо этого, издаются двуязычный – на абхазском и русском – альманах «Акуа» («Сухум»), «Литературная газета» – приложение к газете «Апсны», детский иллюстрированный журнал «Амцабз» («Пламя»).
Сегодня в Абхазии имеются две писательские организации: Союз писателей и Ассоциация писателей. В общей сложности они объединяют до ста литераторов, пишущих на абхазском, русском, армянском языках. Правительством запущено несколько проектов, целью которых является улучшение социального положения писателей, художников, работников искусства.
В сегодняшней абхазской литературе активно работают представители разных поколений. Старшее представлено такими известными поэтами и писателями, как Алексей Гогуа, Шалоди Аджинджал, Джума Ахуба, Платон Бебия, Николай Квициниа, Виталий Амаршан, Нелли Тарба, Терент Чаниа, Мушни Ласуриа, Мушни Микаиа, Николай Хашиг...
Среднее поколение представляют Рушбей Смыр, Инна Хашба, Рауль Ласуриа и др. К более молодым относятся Анатолий Лагулаа, Гунда Квициниа, Гунда Саканиа, Сергей Агындиа, Заира Тхайцук, Энвер Ажиба и др.
В Абхазии живут немало русскоязычных писателей. Произведения Надежды Венедиктовой и Константина Гердова известны и в России.
Абхазская литература принадлежит к числу самых молодых литератур на территории бывшего Союза ССР. До 1917 художественной А. Л. и прессы не существовало. Даже школьная учебная литература вплоть до 1905 ограничивалась абхазским букварем («Апсва анбан»), составленным знаменитым русским востоковедом бароном П. К. Усларом. К первому десятилетию XX в. относится довольно энергичная деятельность так наз. Переводческого комитета, сжатая однако в тиски школьной продукции: разработан алфавит, изданы книги по закону божьему
и «Книга для чтения» (коллективная работа). Абхазская пресса возникает только после 1917. Первая газета (при меньшевиках) — «Абхазия» имела однако весьма слабое общественное значение, несмотря на редакторство талантливого Д. И. Гулия; и только «Апсны-Капш» (Красная Абхазия), возникшая с момента советизации, стала подлинным национальным органом (редактором состоит С. Я. Чанба).
Наиболее заслуженным работником и пионером А. Л. надо считать Дмитрия Иосифовича Гулия, известного и русскими своими сочинениями, в частности «Историей Абхазии» (Тифлис, 1925). Ему принадлежат два значительных сборника стихов (Сб. стихотворений, Тифлис, 1912 и «Стихи, сатиры и песни», Сухум, 1923), характерные прежде всего тем, что автор сплошь и рядом базируется на народном абхазском творчестве, поэма «Любовное письмо» (Тифлис, 1913), повесть «Под чужим небом» (про абхазского крестьянина, принявшего на себя преступление князя, сосланного в Сибирь, и умирающего на заре освобождения родины) и несколько переводов театральных пьес (с русского: «Да здравствует свобода», Сухум, 1920; и водевилей или фарсов («Я умер», «Сперва скончались, потом повенчались», 1921–1922). Разносторонний автор не чуждается и прикладной, практического характера, литературы. Кроме того надо упомянуть, что Гулия явился составителем абхазской азбуки [1891] совместно с К. Мачавариани (изд. в 1892); с другой стороны, он является также собирателем и исследователем абхазского фольклора, о чем говорят такие работы, как «Абхазские пословицы, загадки, скороговорки» (Тифлис, 1907), «Абхазские народные приметы о погоде» (Сухум, 1922) и исследования (частично и в переводе на русский яз.): «Культ козла у абхазов», «Абхазские заклинания», с переводом на русский яз. [1925], «Охотничий язык у абхазов и боги охоты» [1926], «Сухум не Диоскурия» и пр. Этнографический материал проникает и в поэтическое его творчество, корни которого лежат в подлинном быту крестьянской Абхазии и тесно переплелись с мотивами народной поэзии. В 1926 умер молодой абхазский поэт И. А. Когония (был на последнем курсе ГИЖа), с именем к-рого связывались крупнейшие надежды. Он оставил сборник «Абхазские поэмы» (Сухум, 1924) и ряд неизданных стихотворений. Другим, не менее известным в Абхазии поэтом является С. Я. Чанба — автор ряда стихотворений характера «гимнов труду», и нескольких пьес: «Махаджиры» — на тему об абхазской эмиграции в Турции, «Дева гор» и другие. С. Я. Чанба составил также «Географию Абхазии» (Сухум, 1925). Не менее разнообразно и творчество Мушни Хашба; он пишет стихи, комедии («Ачапшара» — «Посещение больного»), он же переводит «Хаджи-Мурата» Л. Толстого. В роли драматурга выступил в последнее время и С. Бжания. В области школьной (учебной) литературы выделяется нынешний нарком просвещения Абхазии А. М. Чочуа, составивший букварь, хрестоматию для II-III годов обучения (Сухум, 1923) и абхазско-грузинско-русский самоучитель (Сухум, 1926).
А. Л. переживает лишь первое поколение, от представителей которого мы вправе ожидать еще многого; но можно указать и на готовящуюся этому поколению молодую смену (напр. Гечия, Маргания и др.).
Народная (устная) литература абхазов почти не начата изучением и собиранием материалов, если не считать упомянутых выше трудов Гулия. Между тем творчество это весьма богато: у абхазов мы встретим и богатырский эпос — о «нартах», мифических витязях, которых знает и черкесская легенда, и исторические сказания из феодального прошлого (напр. про князей Маршаньевых), разбойничьи песни, песни сатирические и на политическую тему о борьбе с русским завоеванием, которые в последнее время встречаются все реже и реже, обрядовые (в частности свадебные) песни и наконец целую область «охотничьей прозы» и «охотничьей поэзии».
Нынешнее руководство республики во главе с президентом Сергеем Васильевичем Багапшем ответственно подходит к вопросам культурного строительства, ибо осознаёт, что молодое абхазское государство будет интересно миру в том числе и уникальностью, самобытностью своей культуры. Малочисленный абхазский народ может самосохраниться благодаря не только мужеству и стойкости, но и духовным ценностям, закреплённым в его обычаях и традициях, в его древнем языке, в его культуре.
Несмотря на тяжёлые испытания, выпавшие на долю абхазского народа за последние 15 лет, абхазские писатели и сегодня выполняют задачу по сохранению и развитию своего духовного наследия. Значимость и весомость для нашего общества художественного слова подтверждает издание в 2001 году «Антологии абхазской поэзии», осуществлённое Александром Анквабом и Онери Бебия (составитель Мушни Ласуриа). В двух объёмистых томах отражён вековой путь абхазской поэзии на примере её лучших образцов. Несомненно, выход «Антологии» – одно из важнейших культурных событий постсоветской Абхазии, знак того, что тяга к красоте в нашем народе неистребима.
В настоящее время у нас выходит несколько литературных журналов. Главный из них – журнал «Алашара» («Свет»), возглавляемый талантливым поэтом и прозаиком Анатолием Лагулаа. Первый абхазский литературный журнал (он недавно отметил полувековой юбилей) «Алашара» наиболее полно отражает современное состояние абхазской словесности. В нём печатаются достойные авторы. Новые имена, как правило, получают путёвку в большую литературу, по заведённой уже традиции один номер в году целиком посвящён дебютантам. Редакцией журнала «Алашара» и правительством Абхазии учреждены ежегодные премии за лучшие публикации в жанре прозы, поэзии и критики.
Помимо этого, издаются двуязычный – на абхазском и русском – альманах «Акуа» («Сухум»), «Литературная газета» – приложение к газете «Апсны», детский иллюстрированный журнал «Амцабз» («Пламя»).
Сегодня в Абхазии имеются две писательские организации: Союз писателей и Ассоциация писателей. В общей сложности они объединяют до ста литераторов, пишущих на абхазском, русском, армянском языках. Правительством запущено несколько проектов, целью которых является улучшение социального положения писателей, художников, работников искусства.
В сегодняшней абхазской литературе активно работают представители разных поколений. Старшее представлено такими известными поэтами и писателями, как Алексей Гогуа, Шалоди Аджинджал, Джума Ахуба, Платон Бебия, Николай Квициниа, Виталий Амаршан, Нелли Тарба, Терент Чаниа, Мушни Ласуриа, Мушни Микаиа, Николай Хашиг...
Среднее поколение представляют Рушбей Смыр, Инна Хашба, Рауль Ласуриа и др. К более молодым относятся Анатолий Лагулаа, Гунда Квициниа, Гунда Саканиа, Сергей Агындиа, Заира Тхайцук, Энвер Ажиба и др.
В Абхазии живут немало русскоязычных писателей. Произведения Надежды Венедиктовой и Константина Гердова известны и в России.
Ответить
Джордж Хьюитт завершил работу над книгой о войне в Абхазии и Южной Осетии
Президент Александр Анкваб встретился с профессором Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Джорджем Хьюиттом.

Ученый выразил благодарность за встречу и проинформировал президента о завершении работы над книгой о войне в Абхазии и Южной Осетии. В скором времени рукопись будет передана в издательство. При этом Джордж Хьюитт заметил, что трудно было найти издателя в Англии. Многие отказывались печатать книгу, аргументировав это тем, что конфликты описаны однобоко, с позиции Абхазии и Южной Осетии.
«Западные друзья Грузии не представляют себе, что кто-то может писать объективно», - сказал Александр Анкваб.
На встрече обсуждались вопросы, связанные с внешней и внутренней политикой Абхазии. Джордж Хьюитт также интересовался социально-экономическими вопросами Абхазии, перспективой развития страны.
В завершении встречи Александр Анкваб преподнес в подарок Джорджу Хьюитту серебряные монеты с изображением известных писателей Абхазии, а также альбом, посвященный первому профессиональному абхазскому художнику Александру Чачба.
Об этом сообщает Управление информации при президенте РА.
Президент Александр Анкваб встретился с профессором Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Джорджем Хьюиттом.

Ученый выразил благодарность за встречу и проинформировал президента о завершении работы над книгой о войне в Абхазии и Южной Осетии. В скором времени рукопись будет передана в издательство. При этом Джордж Хьюитт заметил, что трудно было найти издателя в Англии. Многие отказывались печатать книгу, аргументировав это тем, что конфликты описаны однобоко, с позиции Абхазии и Южной Осетии.
«Западные друзья Грузии не представляют себе, что кто-то может писать объективно», - сказал Александр Анкваб.
На встрече обсуждались вопросы, связанные с внешней и внутренней политикой Абхазии. Джордж Хьюитт также интересовался социально-экономическими вопросами Абхазии, перспективой развития страны.
В завершении встречи Александр Анкваб преподнес в подарок Джорджу Хьюитту серебряные монеты с изображением известных писателей Абхазии, а также альбом, посвященный первому профессиональному абхазскому художнику Александру Чачба.
Об этом сообщает Управление информации при президенте РА.
Ответить

Абхазия: цены ниже!
Горящие туры в Абхазию!!!Спецпредложения с выгодой до 30%! Туры рассрочку или кредит.
Офисы продаж по всей России! Звоните сейчас: (495) 725-1001
Наш сайт - www.1001tur.ru

Абхазия: цены ниже!
-«Сухум, я люблю тебя!»
В июле 2012 года группа энтузиастов, организованная молодым режиссером Екатериной Чубуковой, приступила к реализации идеи снять фильм про столицу Абхазии – Сухум. Фильм будет называться «Сухум – я люблю тебя!»
Авторы проекта намерены снять полнометражный художественный фильм, состоящий из короткометражных новелл, объединенных общей темой города Сухум и иллюстрирующих его жизнь.
«Толчком послужил проходивший в г. Сухуме в июне Первый молодежный кинофестиваль абхазского кино, в работе жюри которого с принимала участие», - сказала в интервью Апсныпресс Екатерина Чубукова.
Съемки будут проходить в различных районах и местах, являющихся «визитными карточками» и историческими достопримечательностями города: на набережной, в Ботаническом саду, «Брехаловке», железнодорожном вокзале, в морпорту, на Маяке, в Парке Славы и пр. при участии коренных жителей и узнаваемых в Сухуме и за его пределами людей.
В числе целей данного проекта организаторы называют: сохранение исторической памяти, популяризацию абхазского языка, показ культуры и традиций абхазского народа, укрепление авторитета города, привлечение внимания к историческим памятникам.
«Мы хотели бы заострить внимание зрителя на отдельных проблемах, связанных с молодежной средой: с частичным отходом от традиционных устоев, падением нравственности, гибелью молодежи в ДТП. Одной из задач является создание у зрителя положительного настроя, желания жить и созидать, гордиться своей Родиной, - сказала К. Чубукова. - Нам предстоит сформировать из числа молодежи съемочную команду, заинтересованную в решении имеющихся проблем средствами кино, получить опыт работы в составе съемочного коллектива, для дальнейшего самостоятельного творчества».
Идею фильма одобряют в министерстве культуры и Администрации города.
На подготовительном этапе был написан сценарий, в работе над которым в качестве консультантов принимали участие Надежда Венедиктова, Вячеслав Аблотия, Адгур Дзидзария, Нури Кварчия, Вячеслав Кецба, Анзор Агумава (новелла об истории города), Роин Агрба (новелла с темой воспоминания о войне), Алексей Аршба, Циала Чкадуа (новелла с танцорами), Хабуг Лакербай и другие.
Основные съемки пройдут в сентябре 2012 года. Монтажно-тонировочный период и озвучивание пройдет в срок до марта 2013 года.
В июле 2012 года группа энтузиастов, организованная молодым режиссером Екатериной Чубуковой, приступила к реализации идеи снять фильм про столицу Абхазии – Сухум. Фильм будет называться «Сухум – я люблю тебя!»
Авторы проекта намерены снять полнометражный художественный фильм, состоящий из короткометражных новелл, объединенных общей темой города Сухум и иллюстрирующих его жизнь.
«Толчком послужил проходивший в г. Сухуме в июне Первый молодежный кинофестиваль абхазского кино, в работе жюри которого с принимала участие», - сказала в интервью Апсныпресс Екатерина Чубукова.
Съемки будут проходить в различных районах и местах, являющихся «визитными карточками» и историческими достопримечательностями города: на набережной, в Ботаническом саду, «Брехаловке», железнодорожном вокзале, в морпорту, на Маяке, в Парке Славы и пр. при участии коренных жителей и узнаваемых в Сухуме и за его пределами людей.
В числе целей данного проекта организаторы называют: сохранение исторической памяти, популяризацию абхазского языка, показ культуры и традиций абхазского народа, укрепление авторитета города, привлечение внимания к историческим памятникам.
«Мы хотели бы заострить внимание зрителя на отдельных проблемах, связанных с молодежной средой: с частичным отходом от традиционных устоев, падением нравственности, гибелью молодежи в ДТП. Одной из задач является создание у зрителя положительного настроя, желания жить и созидать, гордиться своей Родиной, - сказала К. Чубукова. - Нам предстоит сформировать из числа молодежи съемочную команду, заинтересованную в решении имеющихся проблем средствами кино, получить опыт работы в составе съемочного коллектива, для дальнейшего самостоятельного творчества».
Идею фильма одобряют в министерстве культуры и Администрации города.
На подготовительном этапе был написан сценарий, в работе над которым в качестве консультантов принимали участие Надежда Венедиктова, Вячеслав Аблотия, Адгур Дзидзария, Нури Кварчия, Вячеслав Кецба, Анзор Агумава (новелла об истории города), Роин Агрба (новелла с темой воспоминания о войне), Алексей Аршба, Циала Чкадуа (новелла с танцорами), Хабуг Лакербай и другие.
Основные съемки пройдут в сентябре 2012 года. Монтажно-тонировочный период и озвучивание пройдет в срок до марта 2013 года.
Ответить
Ансамблю "Кавказ" из Абхазии аплодировали тверские атомщики

/ ИТАР- ТАСС /. Государственный ансамбль народного танца Республики Абхазия "Кавказ" с большим успехом выступил в Удомле - городе тверских атомщиков.
"Концерт прошел в рамках празднования 20-летия концерна "Росэнергоатом", - сообщила сегодня корр. ИТАР-ТАСС заместитель руководителя Центра общественной информации Калининской АЭС Ирина Каримова. Танцевальная программа "Кавказа" запомнилась зрителям яркостью красок, удивительными нотами национальной музыки в исполнении ансамбля народных инструментов и, конечно же, грациозностью танцоров, оригинальностью номеров. Полные юношеского задора темпераментные артисты продемонстрировали высочайшую технику, яркую самобытность каждого танца.
Прошедший концерт - второе выступление ансамбля "Кавказ" на тверской земле. Впервые жители Удомли познакомились с творчеством коллектива, которым руководит народный артист СССР, Абхазии и Южной Осетии Кандид Тарба, в сентябре 2010 года. Государственный ансамбль народного танца Республики Абхазия "Кавказ" создан в 1994 году. В составе творческого коллектива - хореографическая группа и ансамбль народных инструментов.
В рамках юбилея "Росэнергоатома" на КАЭС прошли гастроли "Тильзит-Театра" из города Советск / Калининградская область/. Актеры блестяще сыграли комедию "Гарнир по-французски" по сюжету пьесы Марка Камолетти.
Сейчас в Центре общественной информации станции открыта выставка "Глаза в глаза - из глубины веков" из собраний Тверского государственного объединенного музея. В экспозиции 29 фамильных портретов тверских князей Куракиных начала XVIII конца XIX веков.
/ ИТАР- ТАСС /. Государственный ансамбль народного танца Республики Абхазия "Кавказ" с большим успехом выступил в Удомле - городе тверских атомщиков.
"Концерт прошел в рамках празднования 20-летия концерна "Росэнергоатом", - сообщила сегодня корр. ИТАР-ТАСС заместитель руководителя Центра общественной информации Калининской АЭС Ирина Каримова. Танцевальная программа "Кавказа" запомнилась зрителям яркостью красок, удивительными нотами национальной музыки в исполнении ансамбля народных инструментов и, конечно же, грациозностью танцоров, оригинальностью номеров. Полные юношеского задора темпераментные артисты продемонстрировали высочайшую технику, яркую самобытность каждого танца.
Прошедший концерт - второе выступление ансамбля "Кавказ" на тверской земле. Впервые жители Удомли познакомились с творчеством коллектива, которым руководит народный артист СССР, Абхазии и Южной Осетии Кандид Тарба, в сентябре 2010 года. Государственный ансамбль народного танца Республики Абхазия "Кавказ" создан в 1994 году. В составе творческого коллектива - хореографическая группа и ансамбль народных инструментов.
В рамках юбилея "Росэнергоатома" на КАЭС прошли гастроли "Тильзит-Театра" из города Советск / Калининградская область/. Актеры блестяще сыграли комедию "Гарнир по-французски" по сюжету пьесы Марка Камолетти.
Сейчас в Центре общественной информации станции открыта выставка "Глаза в глаза - из глубины веков" из собраний Тверского государственного объединенного музея. В экспозиции 29 фамильных портретов тверских князей Куракиных начала XVIII конца XIX веков.
Ответить
Органист Лука Гаделия участвовал в концерте, посвященном юбилею философа Александра Зиновьева

Известному философу, социологу, писателю Александру Зиновьеву 29 октября исполнилось бы 90 лет. В рамках празднования юбилея писателя в московском Римско-католическом кафедральном соборе прошел уникальный концерт для большого органа и фортепиано.
В концерте партию на рояле исполнила дочь писателя пианистка, обладательница Гран-при международных конкурсов, лауреат премии «Триумф» Ксения Зиновьева, приехавшая из Германии, а на старинном органе Собора играл лауреат международных конкурсов, музыкант из Абхазии Лука Гаделия.
«В этом Соборе впервые звучит фортепиано вместе с органом, поскольку, как правило, эти инструменты несовместимы и вместе звучат очень редко. Но мы решились на такой эксперимент, переложив классические произведения, написанные для других инструментов, так как сочинений для фортепиано с органом практически нет» , - сказал Лука Гаделия.
По словам вдовы писателя, которая является главным редактором журнала «Зиновьев» Ольги Зиновьевой, она рада, что избалованная московская публика одобрила этот музыкальный эксперимент.
«Александр Александрович был сторонником нехоженых путей, положивший начало новому жанру в литературе – социологическому роману. И этот необычный концерт стал своеобразной эстафетой, продолжением традиций»,- сказала она.
О.Зиновьева отметила не только исполнительское искусство Луки Гаделия, но и композиторский талант молодого музыканта, которому с успехом удалось переложить музыкальные произведения для исполнения на фортепиано с органом.
Ведь мало того, что один из инструментов духовой, а другой – струнный, они еще и противоположны по эстетике: орган ассоциируется с духовной музыкой, тогда как фортепиано – инструмент романтический, салонный или джазовый. Однако в смешении несовместимого рождаются новые интересные созвучия, сказала О.Зиновьева.
Следующий концерт состоится в Санкт-Петербурге, также поступили приглашения из Нижнего Новгорода и других российских и европейских городов.

Известному философу, социологу, писателю Александру Зиновьеву 29 октября исполнилось бы 90 лет. В рамках празднования юбилея писателя в московском Римско-католическом кафедральном соборе прошел уникальный концерт для большого органа и фортепиано.
В концерте партию на рояле исполнила дочь писателя пианистка, обладательница Гран-при международных конкурсов, лауреат премии «Триумф» Ксения Зиновьева, приехавшая из Германии, а на старинном органе Собора играл лауреат международных конкурсов, музыкант из Абхазии Лука Гаделия.
«В этом Соборе впервые звучит фортепиано вместе с органом, поскольку, как правило, эти инструменты несовместимы и вместе звучат очень редко. Но мы решились на такой эксперимент, переложив классические произведения, написанные для других инструментов, так как сочинений для фортепиано с органом практически нет» , - сказал Лука Гаделия.
По словам вдовы писателя, которая является главным редактором журнала «Зиновьев» Ольги Зиновьевой, она рада, что избалованная московская публика одобрила этот музыкальный эксперимент.
«Александр Александрович был сторонником нехоженых путей, положивший начало новому жанру в литературе – социологическому роману. И этот необычный концерт стал своеобразной эстафетой, продолжением традиций»,- сказала она.
О.Зиновьева отметила не только исполнительское искусство Луки Гаделия, но и композиторский талант молодого музыканта, которому с успехом удалось переложить музыкальные произведения для исполнения на фортепиано с органом.
Ведь мало того, что один из инструментов духовой, а другой – струнный, они еще и противоположны по эстетике: орган ассоциируется с духовной музыкой, тогда как фортепиано – инструмент романтический, салонный или джазовый. Однако в смешении несовместимого рождаются новые интересные созвучия, сказала О.Зиновьева.
Следующий концерт состоится в Санкт-Петербурге, также поступили приглашения из Нижнего Новгорода и других российских и европейских городов.
Ответить
С 1 до 16 ноября в пройдет выставка живописи Ахры Аджинджала «Остров спокойствия"
В живописной манере Ахры Аджинджала сразу угадывается происхождение художника. Он – уроженец солнечной Абхазии, и его полотна вобрали в себя золото её песков и ослепительно-белую прибрежную гальку, глубокую зелень лесов, плотную синеву горных вершин и прозрачную – куполов Ново-Афонского монастыря.
Если увидеть сразу много вещей Ахры Аджинджала, то его искусство предстанет чем-то наподобие яркого и пестрого ковра, каждый фрагмент которого не похож на другой. Это кажется парадоксальным, – ведь художник работает по преимуществу в трёх главных для себя живописных жанрах: натюрморте, пейзаже и в жанре обнаженной женской модели (ню). Если попытаться разобраться в этом парадоксе, становится понятно, что Аджинджал в каждой своей работе – и неизменен и верен себе, и всякий раз нов и открывает нечто новое.
Говоря об особой «светоносности» цвета большинства работ художника, вполне уместно сравнить живопись Аджинджала с произведениями не только того же вида визуального творчества, но и других его видов, например, витражами или перегородчатыми эмалями. Дело в том, что в большей части композиций художника значительные по площади цветовые плоскости, или поля, отделены друг от друга иногда массивными, иногда тонкими, но неизменно подчеркнутыми, акцентированными контурными линиями. Именно так выглядят при близком рассмотрении витражи или перегородчатые эмали, в которых разноцветные стеклянные (или эмалевые) вставки разделены свинцовыми перегородками. Подобная манера во Франции начала XX столетия носила название «клуазонизм» (от французского «cloison» – «перегородка»), так работал Гоген и его последователи. Этот термин можно применить и к работам нашего современника Ахра Аджинджала. Вообще в его работах исследователи находят реминисценции художественных изысканий первой трети прошлого века: от французских постимпрессионистов и фовистов до русских бубнововалетцев. Это не случайно, – даёт о себе знать фундаментальная подготовка в области истории искусств: художник учился у лучших преподавателей на искусствоведческом отделении исторического факультета Московского университета.
Разумеется, все эти зрительные впечатления переплавлены и синтезированы в сознании автора, и, отталкиваясь от тех или иных прототипов, он каждый раз создает свою и только свою картину радующего его окружающего мира.
Доктор искусствоведения Андрей Толстой так описывает главные черты, характерные для творческой манеры Аджинджала: «Вневременность, универсальность – важное качество не только композиций художника с обнаженными телами, но и его натюрмортов и пейзажей. Возможно, именно эта особенность работ Ахры Аджинджала и лежит в основе того, что его произведения нравятся очень разным людям, – и тем, кто относит себя к сторонникам традиционных форм живописного искусства, и тем, кто склоняется к неклассическим, более экспрессивным направлениям искусства ХХ столетия».
Работы Ахры Аджинджала можно, без малейшей боязни впасть в банальность, назвать островом спокойствия в бурном современном арт-потоке. В данном случае спокойствие – это отнюдь не отсутствие внимания к мейнстриму, а, скорее, спокойная уверенность мастерства. Аджинджал – художник неторопливого движения, он вглядывается в окружающий мир, чтобы понять ритм соприкосновений мира и людей в нем живущих. Собственно, прикосновение – основополагающее понятие для всего творчества художника, по крайней мере, на сегодня. По собственному признанию Ахры Аджинджала, это как раз тот способ, которым он хотел бы общаться со зрителем: «Я устал от сверхинформативного искусства. Не хочу навязывать себя зрителю, но лишь коснуться его. Коснуться мягко, легко и тем самым воззвать к его сердцу».
Галерея СОВКОМ. Пн-пт 10.00-19.00, сб, вс – вход по предвар. догов-ти по
тел.+7 (495) 684-91-91, Москва, ул. Щепкина, д.28
В живописной манере Ахры Аджинджала сразу угадывается происхождение художника. Он – уроженец солнечной Абхазии, и его полотна вобрали в себя золото её песков и ослепительно-белую прибрежную гальку, глубокую зелень лесов, плотную синеву горных вершин и прозрачную – куполов Ново-Афонского монастыря.
Если увидеть сразу много вещей Ахры Аджинджала, то его искусство предстанет чем-то наподобие яркого и пестрого ковра, каждый фрагмент которого не похож на другой. Это кажется парадоксальным, – ведь художник работает по преимуществу в трёх главных для себя живописных жанрах: натюрморте, пейзаже и в жанре обнаженной женской модели (ню). Если попытаться разобраться в этом парадоксе, становится понятно, что Аджинджал в каждой своей работе – и неизменен и верен себе, и всякий раз нов и открывает нечто новое.
Говоря об особой «светоносности» цвета большинства работ художника, вполне уместно сравнить живопись Аджинджала с произведениями не только того же вида визуального творчества, но и других его видов, например, витражами или перегородчатыми эмалями. Дело в том, что в большей части композиций художника значительные по площади цветовые плоскости, или поля, отделены друг от друга иногда массивными, иногда тонкими, но неизменно подчеркнутыми, акцентированными контурными линиями. Именно так выглядят при близком рассмотрении витражи или перегородчатые эмали, в которых разноцветные стеклянные (или эмалевые) вставки разделены свинцовыми перегородками. Подобная манера во Франции начала XX столетия носила название «клуазонизм» (от французского «cloison» – «перегородка»), так работал Гоген и его последователи. Этот термин можно применить и к работам нашего современника Ахра Аджинджала. Вообще в его работах исследователи находят реминисценции художественных изысканий первой трети прошлого века: от французских постимпрессионистов и фовистов до русских бубнововалетцев. Это не случайно, – даёт о себе знать фундаментальная подготовка в области истории искусств: художник учился у лучших преподавателей на искусствоведческом отделении исторического факультета Московского университета.
Разумеется, все эти зрительные впечатления переплавлены и синтезированы в сознании автора, и, отталкиваясь от тех или иных прототипов, он каждый раз создает свою и только свою картину радующего его окружающего мира.
Доктор искусствоведения Андрей Толстой так описывает главные черты, характерные для творческой манеры Аджинджала: «Вневременность, универсальность – важное качество не только композиций художника с обнаженными телами, но и его натюрмортов и пейзажей. Возможно, именно эта особенность работ Ахры Аджинджала и лежит в основе того, что его произведения нравятся очень разным людям, – и тем, кто относит себя к сторонникам традиционных форм живописного искусства, и тем, кто склоняется к неклассическим, более экспрессивным направлениям искусства ХХ столетия».
Работы Ахры Аджинджала можно, без малейшей боязни впасть в банальность, назвать островом спокойствия в бурном современном арт-потоке. В данном случае спокойствие – это отнюдь не отсутствие внимания к мейнстриму, а, скорее, спокойная уверенность мастерства. Аджинджал – художник неторопливого движения, он вглядывается в окружающий мир, чтобы понять ритм соприкосновений мира и людей в нем живущих. Собственно, прикосновение – основополагающее понятие для всего творчества художника, по крайней мере, на сегодня. По собственному признанию Ахры Аджинджала, это как раз тот способ, которым он хотел бы общаться со зрителем: «Я устал от сверхинформативного искусства. Не хочу навязывать себя зрителю, но лишь коснуться его. Коснуться мягко, легко и тем самым воззвать к его сердцу».
Галерея СОВКОМ. Пн-пт 10.00-19.00, сб, вс – вход по предвар. догов-ти по
тел.+7 (495) 684-91-91, Москва, ул. Щепкина, д.28
Ответить
Сегодня – День рождения Абхазского телевидения
Сегодня – День рождения Абхазского телевидения. 6 ноября 1978 года вышла в эфир первая передача Абхазского телевидения.
Сегодня АТ выходит в эфир шесть раз в сутки. Наряду с новостными блоками наши коллеги предлагают телезрителям различные тематические передачи.
Осенний сезон этого года ознаменовался рядом новых циклов передач.
Так, уже стартовали передачи «Капа-Чапа», «Kathedra», «Авторивьера».
В детской передаче «Капа-Чапа» трое ведущих-школьников советует своим сверстникам хорошо учиться, слушаться родителей, дорожить дружбой, беречь природу и прочее. «Наша цель - воспитывать вкус у детей, прививать любовь к Родине, к родному языку», - сказала автор проекта Анна Гуния. Передача выходит в эфир еженедельно по пятницам.
В проекте "Kathedra" каждую неделю абхазские ученые читают лекции в телевизионном эфире. В первом выпуске за кафедрой был академик Алеко Гварамия. По мнению автора проекта Ирины Агрба, телевизионный формат лекций поможет привлечь молодежь к учебе и приобщить подрастающее поколение к науке.
«Авторивьера» - передача о безопасности дорожного движения, необходимости соблюдения правил. Специалисты дают уроки вождения для начинающих. Формирование культуры вождения – сегодня как никогда актуальная проблема в Абхазии, тем более учитывая рост числа автомобилей на дорогах и количества ДТП со смертельным исходом. «Нельзя больше равнодушно смотреть на «беспредельщиков с большой дороги», - говорит автор проекта Гарри Аристава. Ведущий – журналист Роберт Джопуа.
В ближайшее время выйдет в эфир первая передача «Анарха». Автор – журналист Арифа Капба будет рассказывать зрителям о творческих людях – художниках, скульпторах, музыкантах, фотографах... . «Мы хотим познакомить зрителей с уже состоявшимися профессионалами и начинающими творцами. Мы будем рассказывать о мировоззрении, творческом пути и работах наших героев. Передача будет выходить в эфир дважды в месяц», - поделилась планами А. Капба. Данный проект Абхазское телевидение осуществляет совместно с Абхазским общественным фондом развития.
Известный журналист, автор многих популярных передач Эсма Джикирба предлагает в новом сезоне совершенно новую и необычную по формату передачу «Мышкызны». «Это познавательная передача об истории и культуре нашего народа. Прошлое, настоящее и будущее переплетаются в представлении зрителей, а костюмированные постановки с привлечением актеров усиливают это впечатление. «Мышкызны» - передача, в которой представлены реальность и фантазии», - рассказала корреспонденту Апсныпресс Э. Джикирба.
Сегодня – День рождения Абхазского телевидения. 6 ноября 1978 года вышла в эфир первая передача Абхазского телевидения.
Сегодня АТ выходит в эфир шесть раз в сутки. Наряду с новостными блоками наши коллеги предлагают телезрителям различные тематические передачи.
Осенний сезон этого года ознаменовался рядом новых циклов передач.
Так, уже стартовали передачи «Капа-Чапа», «Kathedra», «Авторивьера».
В детской передаче «Капа-Чапа» трое ведущих-школьников советует своим сверстникам хорошо учиться, слушаться родителей, дорожить дружбой, беречь природу и прочее. «Наша цель - воспитывать вкус у детей, прививать любовь к Родине, к родному языку», - сказала автор проекта Анна Гуния. Передача выходит в эфир еженедельно по пятницам.
В проекте "Kathedra" каждую неделю абхазские ученые читают лекции в телевизионном эфире. В первом выпуске за кафедрой был академик Алеко Гварамия. По мнению автора проекта Ирины Агрба, телевизионный формат лекций поможет привлечь молодежь к учебе и приобщить подрастающее поколение к науке.
«Авторивьера» - передача о безопасности дорожного движения, необходимости соблюдения правил. Специалисты дают уроки вождения для начинающих. Формирование культуры вождения – сегодня как никогда актуальная проблема в Абхазии, тем более учитывая рост числа автомобилей на дорогах и количества ДТП со смертельным исходом. «Нельзя больше равнодушно смотреть на «беспредельщиков с большой дороги», - говорит автор проекта Гарри Аристава. Ведущий – журналист Роберт Джопуа.
В ближайшее время выйдет в эфир первая передача «Анарха». Автор – журналист Арифа Капба будет рассказывать зрителям о творческих людях – художниках, скульпторах, музыкантах, фотографах... . «Мы хотим познакомить зрителей с уже состоявшимися профессионалами и начинающими творцами. Мы будем рассказывать о мировоззрении, творческом пути и работах наших героев. Передача будет выходить в эфир дважды в месяц», - поделилась планами А. Капба. Данный проект Абхазское телевидение осуществляет совместно с Абхазским общественным фондом развития.
Известный журналист, автор многих популярных передач Эсма Джикирба предлагает в новом сезоне совершенно новую и необычную по формату передачу «Мышкызны». «Это познавательная передача об истории и культуре нашего народа. Прошлое, настоящее и будущее переплетаются в представлении зрителей, а костюмированные постановки с привлечением актеров усиливают это впечатление. «Мышкызны» - передача, в которой представлены реальность и фантазии», - рассказала корреспонденту Апсныпресс Э. Джикирба.
Ответить
Щелкунчик – первый балетный спектакль в Абхазии

13-го и 14-го ноября в Абхазской государственной филармонии с огромным успехом прошел спектакль «Щелкунчик» Московского Государственного Детского Академического Музыкального Театра имена Наталии Сац. Это был первый балетный спектакль в Абхазии за послевоенный период. На всех представлениях был полный аншлаг, юные зрители сидели даже на приставных скамьях и стульях, стояли вдоль стен зала, который явно не вмещал всех желающих. Интересно, что публика была всех возрастов: молодые мамы и папы с детьми, бабушки с внуками, подростки, молодежь.
Можно без преувеличения сказать, что для подавляющего большинства абхазских детей это был первый балетный спектакль в жизни. И было очень приятно наблюдать за ними со стороны: сосредоточенные лица, внимательно следящие за происходящим на сцене, никто не шумел и не уходил, красивые балетные номера и артистов публика приветствовала бурными аплодисментами. И спектакль, думаю, никого не разочаровал. Он был красочным и интересным, а соприкосновение с миром балета – впечатляющим! После завершения спектакля публика долго стоя приветствовала артистов и не расходилась, пока не закрылся занавес.
Нельзя не отметить тот факт, что организаторы ввели в исполнительский состав готового спектакля восемь юных воспитанниц Детской хореографической школы Сухумского государственного училища культуры, которой руководит талантливый педагог и хореограф Яна Цвейба. Ия Ахиба, Кристина Багателия, Наала Аншба, Ариана Цопанты, а также совсем юные Сати Квициния, Елена Шинкуба, Валерия Шинкуба и Кристина Чкотуа очень гармонично вписались в спектакль. Для них это была уникальная возможность выйти на сцену вместе с артистами известного российского театра. Чтобы подготовить их к участию в спектакле в Сухум приехала репетитор по балету и заслуженная артистка России Ирина Макарова. Она в течение нескольких дней занималась с нашими ребятами.
Спектакль «Щелкунчик» завершил программу замечательного проекта «Культурные сезоны: Россия – Абхазия», начатого в 2010 году и направленного на укрепление культурных связей между Российской Федерацией и Республикой Абхазия. Он проходил при поддержке министерств культуры Российской Федерации и Республики Абхазия. Исполнительным директором проекта «Культурные сезоны «Россия – Абхазия» была Наталья Атякшева, сотрудник министерства культуры Российской Федерации.
В рамках проекта за три года в Абхазии прошло много разнообразных культурных событий и концертов, которые проходили с неизменным успехом и приковывали внимание широкой абхазской публики. Динара Смыр, заместитель министра культуры Республики Абхазия заверила нас, что проект не закончится спектаклем «Щелкунчик» и у него обязательно будет продолжение. Она отметила очень активное и плодотворное сотрудничество министерств культуры России и Абхазии при реализации проекта.

13-го и 14-го ноября в Абхазской государственной филармонии с огромным успехом прошел спектакль «Щелкунчик» Московского Государственного Детского Академического Музыкального Театра имена Наталии Сац. Это был первый балетный спектакль в Абхазии за послевоенный период. На всех представлениях был полный аншлаг, юные зрители сидели даже на приставных скамьях и стульях, стояли вдоль стен зала, который явно не вмещал всех желающих. Интересно, что публика была всех возрастов: молодые мамы и папы с детьми, бабушки с внуками, подростки, молодежь.
Можно без преувеличения сказать, что для подавляющего большинства абхазских детей это был первый балетный спектакль в жизни. И было очень приятно наблюдать за ними со стороны: сосредоточенные лица, внимательно следящие за происходящим на сцене, никто не шумел и не уходил, красивые балетные номера и артистов публика приветствовала бурными аплодисментами. И спектакль, думаю, никого не разочаровал. Он был красочным и интересным, а соприкосновение с миром балета – впечатляющим! После завершения спектакля публика долго стоя приветствовала артистов и не расходилась, пока не закрылся занавес.
Нельзя не отметить тот факт, что организаторы ввели в исполнительский состав готового спектакля восемь юных воспитанниц Детской хореографической школы Сухумского государственного училища культуры, которой руководит талантливый педагог и хореограф Яна Цвейба. Ия Ахиба, Кристина Багателия, Наала Аншба, Ариана Цопанты, а также совсем юные Сати Квициния, Елена Шинкуба, Валерия Шинкуба и Кристина Чкотуа очень гармонично вписались в спектакль. Для них это была уникальная возможность выйти на сцену вместе с артистами известного российского театра. Чтобы подготовить их к участию в спектакле в Сухум приехала репетитор по балету и заслуженная артистка России Ирина Макарова. Она в течение нескольких дней занималась с нашими ребятами.
Спектакль «Щелкунчик» завершил программу замечательного проекта «Культурные сезоны: Россия – Абхазия», начатого в 2010 году и направленного на укрепление культурных связей между Российской Федерацией и Республикой Абхазия. Он проходил при поддержке министерств культуры Российской Федерации и Республики Абхазия. Исполнительным директором проекта «Культурные сезоны «Россия – Абхазия» была Наталья Атякшева, сотрудник министерства культуры Российской Федерации.
В рамках проекта за три года в Абхазии прошло много разнообразных культурных событий и концертов, которые проходили с неизменным успехом и приковывали внимание широкой абхазской публики. Динара Смыр, заместитель министра культуры Республики Абхазия заверила нас, что проект не закончится спектаклем «Щелкунчик» и у него обязательно будет продолжение. Она отметила очень активное и плодотворное сотрудничество министерств культуры России и Абхазии при реализации проекта.
Ответить
Недавние обсуждения
- Рица оз. 01 апр 2021 11:11
- Не опасно ли ехать в Абхазию? 26 июл 2021 21:49
- Кто-то организует гастрономические туры в Абхазии? 16 июн 2022 13:45
- Первый раз в Абхазию, очень нужен совет 27 апр 2024 19:21
- Абхазия с ребенком 2 года - куда? 01 дек 2024 15:05