Навигация
- Главная форума
-
Оповещения
Зарегистрируйтесь сейчасПолучите возможность задавать вопросы нашим экспертам, участвовать в розыгрышах туров и просто стать частью крупнейшего русскоязычного туристического сообщества!РегистрацияУже есть аккаунт?Войти
- Активные темы
- Форумы по странам
- Общие форумы
- Отзывы туристов
Новое на сайте
Новости
Россиянам рекомендовали подавать документы на шенгенские визы к лету не позднее чем за 1,5 месяца
Открытие аэропорта в Сухуме: что известно на сегодня, и когда запустят первые рейсы в Абхазию
Аэрофлот открывает прямые рейсы в Нячанг
Перейти ко всем новостям
Самостоятельные путешествия
Возможно ли самостоятельное путешествие без знания языка?
Добрый день!
Неужели все самостоятельные путешественники хорошо знают иностранные языки?
Возможно ли забронировать тур без знания английского? А также - какую лучше (бюджетную) карту завести для брони?
Спасибо
Неужели все самостоятельные путешественники хорошо знают иностранные языки?
Возможно ли забронировать тур без знания английского? А также - какую лучше (бюджетную) карту завести для брони?
Спасибо
Ответить
нет, что вы, конечно не все. хорошее знание языков у путешественников-соотечественников я встречала очень и очень редко. Но для путешествия совсем не нужно быть знатоком. Забронировать все с базовым уровнем однозначно можно, в самом путешествии при стандартных ситуациях базового уровня точно хватит. В сложных случаях, берите блокнот и ручку и рисуйте, жестикулируйте, ищите в кто переведет из окружающих (хотя и не гарант что все это поможет, конечно).
Совсем без даже базового уровня - трудно сказать, но скорее нет, чем да.
Совсем без даже базового уровня - трудно сказать, но скорее нет, чем да.
Ответить
для Ирина Сорокина:
На букинге всё по-русски есть, никаких проблем. Так же и с билетами на самолёт, если уж не делаете кучу пересадок. Но без пары сотен слов на английском я не представляю как вы будете комфортно путешествовать...
На букинге всё по-русски есть, никаких проблем. Так же и с билетами на самолёт, если уж не делаете кучу пересадок. Но без пары сотен слов на английском я не представляю как вы будете комфортно путешествовать...
Ответить
Повторю и тут:
And this is where it gets very interesting because the first 100 most commonly used English words will enable you to understand around 50% of spoken English!
Let’s go further – if you know 300 most commonly used English words, you’ll be able to understand 65% of spoken English.
Then let’s take it one more step further – the General Service list of English words consisting of about 2000 words will take you very close to conversational English fluency – 90 to 95%!
And this is where it gets very interesting because the first 100 most commonly used English words will enable you to understand around 50% of spoken English!
Let’s go further – if you know 300 most commonly used English words, you’ll be able to understand 65% of spoken English.
Then let’s take it one more step further – the General Service list of English words consisting of about 2000 words will take you very close to conversational English fluency – 90 to 95%!
Ответить
Мы прекрасно путешествуем с базовым английским, отличным французским и обязательными словами приветствия/вежливости на языке той страны, куда едем.
Ответить
Мы с супругой полностью самостоятельно путешествовали в Гонконг в прошлом году и во Вьетнам транзитом через Гонконг в этом. Не скажу, что хорошо знаю английский - базовый институтский курс (правда на отлично). Словарный запас есть, прочитать текст, задать вопрос с грехом пополам можно, а вот с восприятием устной речи б-о-о-льшие сложности, т.к отсутствует языковая практика. Жена вообще не владеет английским. Тем не менее в англоязычном Гонконге в стандартных ситуациях объясняться получалось - в аэропорту, в отеле, на улице, в кафе, в магазине, не с первого раза, так со второго приходили к пониманию и получали желамое. А вот во Вьетнаме, в Ханое на улице надеяться на свой даже очень хороший английский не стоит, рядовой вьетнамец чаще всего его не знает. Но в местах присутствия туристов - отелях, аэропортах, многих магазинах и кафе, английский тоже в ходу. Короче говоря, с базовым английским вполне можно путешествовать.
Ответить
Карта имеется в виду банковская? У меня были и дебетовые и кредитные Visa и MasterCard - для бронирования и оплаты из России и заграницей отелей и авиабилетов, оплаты за границей услуг турагентств и отелей. Все они почти одинаковые по своим качествам. Советую приобрести дебетовую карту (по крайней мере не залезете в долги), банк в принципе любой на Ваш выбор, желательно тот, который не берет плату за выпуск и обслуживание дебетовых карт. Не забывайте, что терять карту не следует, в том же Гонконге по дебетовой карте Visa ВТБ-24 в любом магазине можно прекрасненько оплатить любую покупку без всякого ПИН-кода, просто проведя ею через считывающее устройство. Кассир удостоверения личности не требует, а расписаться в чеке за Вас (поставить закорючку) может любой человек.
Ответить
Конечно возможно!!
Знаю парня, так он ч плохим русским всю европу
и ЮВА на мотике проехал
Знаю парня, так он ч плохим русским всю европу
и ЮВА на мотике проехал

Ответить
НЕ УДОБНО!ЕленаТУР :Берите с собой электронный переводчик - очень удобно ...
изучать НУЖНО и причем ОБЯЗАТЕЛЬНО!ЕленаТУР :... И ничего не надо изучать ...
Ответить
jtt правильно написал, зная 100-300 слов (это максимум один месяц зазубривания), вы практически везде сможете объясниться. Что вам говорят в ответ не так уж и важно, опять же зная несколько слов вы сможете попросить объяснить вам смысл сказанного другими методами.
А вот если вы владеете английским в совершенстве, то гораздо больше шансов, что вас не поймут в большинстве мест.
А вот если вы владеете английским в совершенстве, то гораздо больше шансов, что вас не поймут в большинстве мест.
Ответить
Электронный переводчик может пригодится в поездке, например для перевода аннотаций, надписей и т.д., но для живого общения практически бесполезен. Здесь добиться понимания больше поможет пусть даже небольшой словарный запас, мимика и жесты. А вообще, если уж Вы любитель самостоятельных путешествий - не ленитесь, сейчас масса возможностей обучения языкам, даже для самых неспособных.
Ответить
Всегда ездим с женой без знания языка. Много где были. Блокнот и карандаш выручат всегда!!
Ну и первым делом заходим в магазинчик и запоминаем как с нами здороваются. Повторяем несколько раз.
Местные обычно весьма охотно обучают нескольким словам. А дальше знание этих слов настолько умиляет народ,
что в любом случае вас попытаются понять. Но! Английский лучше учить!
Хотя вот в Китае это не поможет, особенно в нетуристических местах. В профайле адрес блога - там пытаемся написать как выкручивались ))

Ну и первым делом заходим в магазинчик и запоминаем как с нами здороваются. Повторяем несколько раз.
Местные обычно весьма охотно обучают нескольким словам. А дальше знание этих слов настолько умиляет народ,
что в любом случае вас попытаются понять. Но! Английский лучше учить!
Хотя вот в Китае это не поможет, особенно в нетуристических местах. В профайле адрес блога - там пытаемся написать как выкручивались ))
Ответить
эх, бедные мы бедные, придется срочно забывать английскийyuriy555 :А вот если вы владеете английским в совершенстве, то гораздо больше шансов, что вас не поймут в большинстве мест.

А англичанам так вообще, вообще впору застрелиться. Бедняги, как же им не повезло


Именно так. Причем даже для перевода надписей электронный переводчик полезен только тогда, когда вы уже хоть как-то знаете язык.Астраханец :Электронный переводчик может пригодится в поездке, например для перевода аннотаций, надписей и т.д., но для живого общения практически бесполезен
Ответить
Не надо ничего забывать. И передергивать не надо, а надо быть проще, тогда тебя поймут.
Неоднократно был свидетелем, когда "англичан" не понимали, потому что говорили быстро, с оборотами и по правилам. А собеседник знал только 20-30 слов и успех в общении приносили только мимика, интонации и употребление этих 20-30 слов без артиклей и прочих слов-паразитов.
Электронный переводчик естественно не предназначен для живого общения, хотя бы потому, что он не живой, а электронный. А переводить тексты, письма и прочее напечатанное - очень даже легко и просто. Я японского вообще не знаю, однако с легкостью перевел письмо от японца. И даже написал ему, и даже получил ответ.
Неоднократно был свидетелем, когда "англичан" не понимали, потому что говорили быстро, с оборотами и по правилам. А собеседник знал только 20-30 слов и успех в общении приносили только мимика, интонации и употребление этих 20-30 слов без артиклей и прочих слов-паразитов.
Электронный переводчик естественно не предназначен для живого общения, хотя бы потому, что он не живой, а электронный. А переводить тексты, письма и прочее напечатанное - очень даже легко и просто. Я японского вообще не знаю, однако с легкостью перевел письмо от японца. И даже написал ему, и даже получил ответ.
Ответить
для yuriy555:
Не обижайтесь.
Я просто поделилась вашим утверждением с коллегой -англичанином, он улыбнулся и сказал, что просто есть люди и среди англичан, которые не знают как уважать других и поэтому не умеют ни слушать собеседника, ни говорить, но мол, в остальном проблем нет, можно повторить и медленно, и с жестами.
Ну, я думаю, всем когда-либо приходилось переводить онлайн переводчиком тексты и сайты с незнакомых языков, но все же онлайн переводчик это не тот карманный электронный переводчик, тем писем не переведешь, если языка не знаешь совсем, то задолбаешься. Так, подсмотреть слово или фразу, или перевести небольшой текст, но полезность штуки никто и не отрицает, кажется
Не обижайтесь.

Ну, я думаю, всем когда-либо приходилось переводить онлайн переводчиком тексты и сайты с незнакомых языков, но все же онлайн переводчик это не тот карманный электронный переводчик, тем писем не переведешь, если языка не знаешь совсем, то задолбаешься. Так, подсмотреть слово или фразу, или перевести небольшой текст, но полезность штуки никто и не отрицает, кажется
Ответить
Конечно возможно.Как вариант путешествий-это выбрать отель и от него отталкиваться (если он в хорошем месте).И путешествовать по району.Тем более в вашем отеле вам в любом случае подскажут как быть если что.Или например,если вы в Европе,то вполне часто встречаются русскоязычные или даже отели с русскоязычными хозяевами.Сам пользовался такими отелями не раз,хотя и англ.,и немецкий знаю.Всё равно лучше специфику расскажут местности.Если интересно могу такие места подсказать.
Ответить
для yuriy555:
Поддерживаю ваше высказывание. Я первое время не могла общаться за границей, с хорошим английским. Зато теперь я знаю, что: безо льда = ноу айс, а не визаут))) спички = огонь и т.д. и т.п.
А уж артикли стоит забыть напрочь. Конечно, приятно козырнуть когда попадается собеседник хорошо владеющий английским)
Могу даже рассказать веселую историю на эту тему, совсем свеженькую. Испания, пару недель назад. Снимаю на фото ресторан, администратор ресторана смотрит недоуменно. Я решила пояснить, причем очень элементарно, что у меня агентство и фото нужны на сайт. И тут он меня повеселил, я говорю Трэвэл с ударением на первый слог, он переспрашивает ТРАВЕЛ? с ударением на второй)))) Я четко понимаю, что травел....это не оно) и пытаюсь объяснить на пальцах. На слове Тур, он радостно закивал и написал на листочке слово Travel.
Так что, иногда и английский не поможет. А хороший английский даже создаст сложности. Но в целом я за то, чтобы путешественники знали хотя бы элементарный английский и брали словарик. Мало ли какая ситуация, все равно с подобным набором легче решить проблему.
Поддерживаю ваше высказывание. Я первое время не могла общаться за границей, с хорошим английским. Зато теперь я знаю, что: безо льда = ноу айс, а не визаут))) спички = огонь и т.д. и т.п.
А уж артикли стоит забыть напрочь. Конечно, приятно козырнуть когда попадается собеседник хорошо владеющий английским)
Могу даже рассказать веселую историю на эту тему, совсем свеженькую. Испания, пару недель назад. Снимаю на фото ресторан, администратор ресторана смотрит недоуменно. Я решила пояснить, причем очень элементарно, что у меня агентство и фото нужны на сайт. И тут он меня повеселил, я говорю Трэвэл с ударением на первый слог, он переспрашивает ТРАВЕЛ? с ударением на второй)))) Я четко понимаю, что травел....это не оно) и пытаюсь объяснить на пальцах. На слове Тур, он радостно закивал и написал на листочке слово Travel.
Так что, иногда и английский не поможет. А хороший английский даже создаст сложности. Но в целом я за то, чтобы путешественники знали хотя бы элементарный английский и брали словарик. Мало ли какая ситуация, все равно с подобным набором легче решить проблему.
Ответить
вы удивитесь, но сказать "ноу айс" это совершенно правильный и общепринятый английский. Именно так обычно и заказывают, типа "Please cola, no ice", мало кто говорит "without", это длинно.BRM :для yuriy555:
Поддерживаю ваше высказывание. Я первое время не могла общаться за границей, с хорошим английским. Зато теперь я знаю, что: безо льда = ноу айс, а не визаут)))
Действительно, по-английски вместо спичек "огонь" (в смысле "fire") действительно редко говорят, но вот по-немецки спросить "есть ли у вас огонь" ( haben sie feuer?) означает именно "есть ли у вас спички или зажигалка " (не важно что, лишь бы зажечь), так что для людей, учивших немецкий такая калька вполне естественна.BRM : .. спички = огонь..
Точно так же совершенно нормально спросить по-французски "Vous avez du feu ? ", так что такая же калька естественна и с французского.
Более того, в самом английском языке, когда спрашивают спички (например, прикурить), обычно спрашивают "do you have a light", "have you got a light" итп. Так что давайте не будем поспешно судить о том, почему другие "не понимают хороший английский". Просто они привыкли к другим фразам.
Еще пару слов насчет хорошего английского. Не кидайте в меня тапками, но я редко вижу по-настоящему хороший английский у тех соотечественников, которые не общаются постоянно на этом языке. И это естественно, т.к уровень преподавания англ. языка у нас и у них отличается, в постсоветском пространстве мало где преподавал настоящий англичанин (мне потребовались годы интенсивного общения, чтоб расстаться с кальками с русского, привитыми мне сначала в советской, а потом в украинской школе (и это у меня еще была очень хорошая спецшкола!) и чтоб акцент притупился ( полностью акцент у меня так и не исчез, но и фиг с ним, я инженер, а не переводчик )
Помню, когда еще давно сто лет, когда я, еще будучи студенткой, пришла в киевское турагентство купить путевку, и тетечка решила щегольнуть передо мной своим английским, она хотела сказать что мой отель раскуплен и гордо выразила это так "ваш отель сейлед эвей".


В общем, я к чему. Успех разговора и степень понимания зависит от вас и от собеседника. Нужно уметь слушать собеседника и стараться подбирать понятные слова, в том числе всевозможные синонимы (для этого тоже требуется знание языка, и чем оно лучше, тем более вероятнее, что человек найдет синоним, знакомый собеседнику). В общем, хорошее знание языка уж точно нигде не будет помехой, т.к сказать проще можно всегда.
Не спорю, что мне удавалось тоже объясниться, практически не зная языка (например, по-испански я знаю, наверное, как раз именно те 300 слов, а то и меньше). Но в сложных ситуациях этих 300 слов тупо не хватало..
Ответить
Тапками кидать не буду)
Могу сказать что несколько лет назад я говорила: "Я знаю английский". Сейчас я говорю: "Я учу английский". А чем больше учишь, тем больше понимаешь, что еще учить и учить.... И устоявшиеся выражения приходится учить и пытаться четко выбирать время. Но такой язык нужен не туристам, а для работы. Вот немецкий вводит меня в ступор...........вообще не знаю почему.....но не смогла я его учить, хотя был вторым в вузе.
А вот случаи про ноу и визаут, это из серии травел, и вашего сейлед и относятся именно к тур.поездкам. На самом деле много европейцев и не пытаются говорить на английском)
Могу сказать что несколько лет назад я говорила: "Я знаю английский". Сейчас я говорю: "Я учу английский". А чем больше учишь, тем больше понимаешь, что еще учить и учить.... И устоявшиеся выражения приходится учить и пытаться четко выбирать время. Но такой язык нужен не туристам, а для работы. Вот немецкий вводит меня в ступор...........вообще не знаю почему.....но не смогла я его учить, хотя был вторым в вузе.
А вот случаи про ноу и визаут, это из серии травел, и вашего сейлед и относятся именно к тур.поездкам. На самом деле много европейцев и не пытаются говорить на английском)
Ответить
Северная и Западная Европа говорит по-английски либо хорошо, либо просто очень хорошо, на грани родного. В скандинавии, по-моему, по-английски говорят даже собаки, причем и те практически без акцента
.
Немецкий по-своему очень красивый язык, он мне нравится. К сожалению, я уже сейчас очень многое забыла, растеряла словарный запас, путаюсь со спряжениями и управлением глаголов. Я все еще могу объясняться, но уже очень стыдно за себя. (
Сейчас у меня с немецким другая проблема. Вот уже второй год я учу голландский язык. Языки похожи, и т.к знания обоих языков у меня сейчас неважные, то у меня теперь часто языки путаются, в голландском использую слова и фразы из немецкого и наоборот. Вот это настоящий кошмар, я так понимаю, мне надо одновременно поднимать уровень обоих языков, чтоб перестать их путать.

Немецкий по-своему очень красивый язык, он мне нравится. К сожалению, я уже сейчас очень многое забыла, растеряла словарный запас, путаюсь со спряжениями и управлением глаголов. Я все еще могу объясняться, но уже очень стыдно за себя. (
Сейчас у меня с немецким другая проблема. Вот уже второй год я учу голландский язык. Языки похожи, и т.к знания обоих языков у меня сейчас неважные, то у меня теперь часто языки путаются, в голландском использую слова и фразы из немецкого и наоборот. Вот это настоящий кошмар, я так понимаю, мне надо одновременно поднимать уровень обоих языков, чтоб перестать их путать.
Ответить
Ехать самостоятельно можно и нужно, но при этом четко спланировать свою программу отдыха. Чтоб это был отдых, а не выяснение элементарных для страны, но не для Вас нюансов... Большинство европейцев очень благожелательны и терпеливы к вопросам туристов, но миним. словарный запас нужен.
Еще помогают информац. путеводители по городам и регионам, но они дают массово доступную информацию, т.е. будьте готовы, что Вы проскочите мимо "нераскручиваемых" в буклетах, но при этом очень интересного. В общем Вы во многом освоитесь к концу поездки, но пора домой...
Поэтому совет- хороший местный гид поможет Вам улучшить Ваш отдых намного больше, чем стоят его услуги. Ведь время - деньги.
Еще помогают информац. путеводители по городам и регионам, но они дают массово доступную информацию, т.е. будьте готовы, что Вы проскочите мимо "нераскручиваемых" в буклетах, но при этом очень интересного. В общем Вы во многом освоитесь к концу поездки, но пора домой...
Поэтому совет- хороший местный гид поможет Вам улучшить Ваш отдых намного больше, чем стоят его услуги. Ведь время - деньги.
Ответить
Главное, не при каких обстоятельствах не терять духа, некогда, если даже вас не понимают с первого раза, попробуйте объяснить всеми доступными средствами, представ те на некоторое время что вы глухонемые и объясняйте, в противовес незнанию вами английского став те незнания ими русского,,,,,,, помогает. Я сам уже 1,5 года путешествую по азиатским странам, когда я пересек границу нашей Родины у меня был нулевой уровень, сейчас я немного набрался,,,, так-что путешествовать надо, даже без знания языка ,,,,, охотно поделюсь опытом, спрашивайте,,,,,,
Ответить
Я ездила в Индию в июне и встретила 2-х дамочек, которые не знают никаких языков кроме русского и это им не мешает путешествовать по миру, изъясняются они на пальцах и считают, что язык жестов - сила, причём одна из них катается по миру уже лет 20.
Ответить
Везде езжу один, языков не знаю... Но при желании всегда можно показать, что нужно или как пройти.. Языкового барьера не чувствую, но конечно лучше знать, чем не знать..
Ответить
Знание английского очень понадобится тогда, когда у вас возникнет проблемная ситуация за границей, которую нужно как – то решить самостоятельно. Совет (из личного опыта): без знания языка (англ.) не бронируйте отель без рецепшена. В случае чего, можно просто оказаться на улице.
Недавно были в Израиле с базовым английским, словарем для путешественников и картой города. Без проблем.
Недавно были в Израиле с базовым английским, словарем для путешественников и картой города. Без проблем.
Ответить
Недавние обсуждения
- Где лучше бронировать отели? 18 мар 2025 14:01
- проживание в хостеле 12 апр 2025 15:09
- Как попасть на остров Фортов 27 апр 2025 13:42
- Отпуск и отель! 23 май 2025 15:46
- Идея, подсказка для путешествия 31 май 2025 17:54