За Державу обидно.

Часто, читая отзывы и рассказы о поездке за границу, сталкиваюсь со странным критерием оценки курорта или отеля – наличие или отсутствие русских. Например, «курорт плохой, там полно русских», или «с отелем повезло, совсем не было русских». И тому подобное. Напрашивается вопрос – а сами-то вы кто? Можете себе представить, чтобы, например, немец сказал: «там плохо - много немцев»? Бред! А мы говорим. Это только наш, фирменный российский комплекс неполноценности.
scram : Я в шоке. До этого момента искренне считала, что кулинарИя - это безграмотно (ну, как тАможня). Оля, это и в самом деле словарная норма? Я никогда так не скажу. Звучит противно.
кстати да.. странно, это действительно норма??
scram : (ну, как тАможня)
А что, кто-то говори тАможня?! :D
Всегда говорил кулинарИя...

Всем спорящим: да поможет вам MS Word!
Eugene Remi : А что, кто-то говори тАможня?!
Представьте! И еще, между нами, много такого говорят, что просто диву даешься: ну как так исхитриться можно, ведь в голову же не придет :D
для scram:

"кулинарИя" - это словарная норма. В свое время "Словарь ударений" зафиксировал то, как стало говорить большинство. Что касается "тАможни", могу предположить, что это профессиональное. Ну говорят же моряки "компАс" и "маЯки" :D (видимо, они так своих узнают). Всякие нефтяники-газовики и вообще те, кто имеет отношение к недрам, говорят "дОбыча" (например "дОбыча нефтИ") и, внимание, держитесь крепче, а те, кто стоят, присядьте - "сбытЫ мазутОв" :D Мои любимые профессионализмы - это те, которые используют всякие прокурорские работники. Это "осУжденные" и "возбУждено" (например, "дело возбУждено по такой-то статье"). Причем даже в интервью я спрашиваю, например: "Скажите, было ли возбужденО дело по к.-л. поводу...", а прокурорский или МВДшный товарищ мне отвечает, например: "Да, дело было возбУждено по такой-то статье, например, УК РФ" и так все время.
Но самое ужасное, что последние словари ударений зафиксировали как допустимые нормы такое безобразие как "договорА" и "йогУрт". Если так пойдет, то я не удивлюсь, что уже недалеко до каких-нибудь "квАртала" или "катАлога". Наверное, своих от чужих придется определять по ударениям, как уже предложила одна моя коллега. Сказал "договОр", можно иметь дело, говорит "звОнит" - до свидания.
Я вот чего не понимаю... прям нарочно написала сейчас в окне ответа "карова" - подчеркивается красным. Неужели сложно, из уважения к другим форумчанам, исправить орфографические ошибки? Роса, при всем уважении к Вам - Вас читать очень сложно. Слепленные предлоги, отсутствие пунктуации - я часто просто пропускаю ваши посты. И у меня бывают ошибки, бывают опечатки, и я не утверждаю что я идеал. Но в чем смысл рассуждать об орфографии, и в этом же посте писать как попало?
Majita : "кулинарИя" - это словарная норма
Ну и хорошо, а то я прям волноваться начала :D
окак!
а я то как лох так и говорил всегда: и кулинарИя и тАможня ... :D
Кузькина мать : Но в чем смысл рассуждать об орфографии, и в этом же посте писать как попало?
А как высказать можно своё мнение на форуме?
Только в письменном виде! Я, кстати, с Росой согласна.
И посты её вроде понимаю :D , как и "чехать"
Врубилась сразу :D

Eugene Remi : Всегда говорил кулинарИя...
И я :D
Хм.. ну, до тАможни я не скатывался, а на счёт.... Я думал, что кулинарИя - это отдел в магазине, а кулинАрия - это то, чем занимаются на кухне. :D Это ладно, но вот что действительно слух режет, то как дикторы и корреспонденты названия склоняют: в БутовЕ, на ВыхинЕ. Понимаю, что это сейчас норма, но меня 10лет другому учили: "-На конце "О"!!! "... Хотя и сам "косячу" позвонИшь-позвОнишь. :D
О! У нас тут вечер признаний!
Кто круче? :D
Эйфория : Кто круче?
Я! Я в детстве говорила "водорОсли" :D
И полуфабриканты", потому что, кто такие "фабриканты", мне было понятно, а кто такие "фабрикаты"?..

И еще признаюсь в нехорошем: меня бесит, когда говорят "сэссия", но "проект".
для Majita:
Про "квАртал" и "осУжденных" я знаю, а "сбыты мазутов" порадовали. А я знаю про "уборку мусоров" :D
scram : И еще признаюсь в нехорошем: меня бесит, когда говорят "сэссия", но "проект"
Лен, возможно через какое-то время "проЕкт" станет нормой. Надеюсь, что не скоро. Дело в том, что твердое или смягченное /Е/ в словах иностранного происхождения указывает на то, насколько слово прижилось что ли в языке. В словах, которые стали "своими", которые укоренились в языке, появляется мягкий \Е\. Например, такие слова, как "музЕй", "крЕм" в языке уже давно свои. Мы их не воспринимаем, как иностранные. А вот "проект" еще не стал до такой степени своим. Хотя тут вот тоже вспомнила. Брала как-то интервью у главного российского герольдмейстера Георгия Вилинбахова (он у нас главный по всякой символике и геральдике, и по совместительству еще и зам. директора Государственного эрмитажа). Темой интервью было открытие какой-то геральдической выставки. Так Вилинбахов через слово говорил "музЭй-музЭй". Кто-то из коллег, правда, сказал, что это питерские дела (вроде не хлеба, а булки, не бордюра, а поребрика, не подъезда, а парадной или как там, не знаю, парадное?)
Majita : вроде не хлеба, а булки
Многие говорят: "Я купила булку хлеба" :D
для scram:

Это вроде диалектного :D Этакий питерский диалект. Моя коллега Ксения Басилашвили (сейчас такая же "декретница", как и я), урожденная петербурженка, как-то об этом даже передачу делала. Как раз про эти "хлеб-булку", "бордюр-поребрик" и т.д. Если питерские товарищи еще каких-нибудь забавных "диалектных" вариантов накидают, будет очень интересно. Кстати, как правильно - "парадная или парадное"? Питерцы, ау! Сильвер, Элефанта, Фокси, подскажите, пожалуйста :D
Majita : Это вроде диалектного Этакий питерский диалект.
"Булка хлеба" - это питерский диалект? Увольте-с! :D
У нас булка - это белый батон. А хлеб - это чёрный или ржаной хлеб. "Булка хлеба" - у нас так не говорят. :D

По-питерски правильно "Парадная". От словосочетания "Парадная лестница".
Majita : Если питерские товарищи еще каких-нибудь забавных "диалектных" вариантов накидают, будет очень интересно.
Но мы же не знаем, какие слова из нашего диалекта могут всем показаться забавными... :D
Нам то все эти слова кажутся нормальными. :D
Majita : Питерцы, ау! Сильвер, Элефанта, Фокси, подскажите, пожалуйста
А я? :D
Majita : Если питерские товарищи еще каких-нибудь забавных "диалектных" вариантов накидают, будет очень интересно
Сам , будучи питерским, терпеть не могу слова =сморода= ( в смысле смородина) и =песок= ( в смысле сахарный песок или просто сахар)
Vasiliy P. Gaikin : окак!
а я то как лох так и говорил всегда: и кулинарИя и тАможня ...
А еще есть дОцент,прОцент,аргУмент,докУмент,пОртфель...
Относительно кулинАрии и кулинарИи.
Для проверки ударения можно сделать из существительного прилагательное.
Из "кулинАрии" получится "кулинарный" - этим словом мы все пользуемся.
Из "кулинарИи" получится "кулинарийный" - такого слова я лично не знаю.
:D

На всех тур. выставках просто корежило от многочисленных катАлогов...
Majita : Сказал "договОр", можно иметь дело, говорит "звОнит" - до свидания.
+100!!!
Так и приходится делать. А как иначе? Словари люди составляют, я не удивлюсь, если "кофе" вскорости женского рода станет и радостно начнет склоняться по падежам...
"Толковый словарь великорусского албанского..."
Эйфория : А как высказать можно своё мнение на форуме?
Только в письменном виде!
Да я не про то. Совсем не про то. Я пытаюсь донести, что если человек пишет
ROSA : Если человек пишет безрамотно,это безусловно плохо.
То странно наблюдать например: "наслуху", "соотвенно", "потому-что", "восновном", отсутствие пробелов, пропуски букв в этих же постах.
Можно высказать свое мнение, но перед отправкой внести исправления. Это - не сложно. И это - уважение к читающим.
Кузькина мать : То странно наблюдать например: "наслуху", "соотвенно", "потому-что", "восновном", отсутствие пробелов, пропуски букв в этих же постах.
Можно высказать свое мнение, но перед отправкой внести исправления. Это - не сложно. И это - уважение к читающим.
Когда совсем абракадабара написана, то действительно тяжело разобрать.
От браузера по - моему зависит.
В мазиле подчёркивается красным цветом ошибки. Когда через эксплорер захожу - то такого нет.
Приходится с ошибками писать :D
Для двоечников: можно писАть в Ворде, а потом копировать текст в форум :D
Хотя Ворд - тоже со странностями....

В действительности, безграмотные сообщения создают вполне устойчивое отношение к "писателю", и отношение это - отнюдь не восторженное. Особенно когда безграмотный товарищ пытается чему-то учить других - возникает вполне справедливый вопрос: "А чего ж сам-то не научился?"
Лешик : Это ладно, но вот что действительно слух режет, то как дикторы и корреспонденты названия склоняют: в БутовЕ, на ВыхинЕ. Понимаю, что это сейчас норма, но меня 10лет другому учили: "-На конце "О"!!! "
Вас учили 10 лет правильно склонять существительные среднего рода,которые оканчиваются на "О", а к географическим названиям это правило не относится. Дикторы говорят правильно: ОстанкинО,- в ОстанкинЕ, БутовО- в БутовЕ.
Вах, шайтан балаши! Значит, я живу в ЯсеневЕ?
Во новости-то...
Таким образом, битва с французами приключилась под БородинОМ? (Или под БородинЫМ?) Надо срочно переписывать учебники...