Не владею английским,

только русский , и то не в совершенстве, но очень хочу самостоятельно путешествовать по Италии: переезжать из одного места в другое . возможно ли это? У кого есть такой опыт - поделитесь.
Международный и практически всем понятный - язык жестов.
Ну, и хотя бы минимальная подготовка по той стране, куда хотите отправиться.
Не помешает выучить не только несколько полезных фраз, но и ознакомиться с некоторыми особенностями культуры страны, что там и как между людьми происходит в плане общения. Чтобы не получилось так, как у медведя в посудной лавке. (или слона?)
olgashulc :Международный и практически всем понятный - язык жестов...
Да нет никакого международного языка жестов, нет!
Смысл учить "полезные" фразы, если вы все равно не поймете, что скажут вам в ответ???
Говорят, как раз в Италии, открыли бар для глухо-немых, где можно изъяснятся жестами. "Senza nome", кажется в Болонье
В Римини (Италия) был со мной забавный случай. В первый же день пошел от отеля искать ж.д. вокзал ( больше 6 км прошагал, заблудился). Спрашиваю у прохожего (молодого парня вполне итальянской наружности) на якобы итальянском из разговорника "Довэ э станционе ферровиариа?". Он на меня посмотрел и говорит "Парларе руссо (говорите на русском)"? Я ему в обалдении
отвечаю "ес, оф коос"... Соотечественник (бывший) однако попался, повезло!
Итальянский, кстати, достаточно легок для изучения. Грамматика, например, проще, чем в том же английском. И читать по-итальянски легко, хоть и встречаются коварные исключения из правила. Так что вместо английского лучше итальянский поизучать немного, если планируется поездка в Италию. Если интересна страна, то и язык должен быть интересен...
Римочка :Говорят, как раз в Италии, открыли бар для глухо-немых, где можно изъяснятся жестами. "Senza nome", кажется в Болонье
Вот только жестовые языки не одинаковые. Более того: даже есть разные жестовые школы, заменяющие один и тот же звуковой язык (хотя международный язык тоже есть). Так что тот бар явно местечковый, для итальянцев.
адвокат Махитин :Во многих местах Италии английский все равно не поможет. ИМХО больше важны интуиция, навыки самостоятельных путешествий и т.д.
С4кажу больше, в большинстве стран английский не поможет, если вы отъехали дальше туристических маршрутов.
Мы на первое время в Италии просили ходить с нами одного местного, он вроде гида, познакомились в аэропорту. О наладил контакты в основных местах - ресторанчиках, музеях, гостинице, и телефон совй оставил на всякий, а потом уже сами ходили дальше.
Jubari :только русский , и то не в совершенстве, но очень хочу самостоятельно путешествовать по Италии: переезжать из одного места в другое . возможно ли это? У кого есть такой опыт - поделитесь.
Обзаведетесь хотя бы разговорниками и словариками (только словарики лучше брать алфавитные, а не тематические, т.к. с ними Вам будет проще). Постарайтесь заранее прочитать весь разговорник чтобы легче в нем потом было ориентироваться. Выделите для себя полезные формулировки начала предложения (чтобы в конце Вы могли подставить любое нужное слово).
Наиболее важные слова выучите - все время копаться в разговорниках действительно очень неудобно.
Еще желательно выучить как на слух звучат "критические" слова типа "рейс откладывается", "осторожно", "опасно", "помогите" и т.п. чтобы в случае чего вы могли на них среагировать.
Обязательно выучите слово "спасибо" -это самое главное слово, которое должен знать иностранец :-) .
Ручка и блокнот, богатые артистические способности Вам тоже не помешают :-) .

В Европе по правилам все стражи порядка, кондукторы и кассиры транспорта говорят по-английски. Если что бегите к ним :)
*****
Анна Хорькова :Если нужна помощь в скоростном изучении языка- пишите в личку.
Если бы не эта последняя фраза - цены бы Вашему сообщению не было. А так... ;)
для silver:
Удалил я последнюю фразу... если бы не твой пост - удалил бы и все предыдущие. :)
... :В Европе по правилам все стражи порядка, кондукторы и кассиры транспорта говорят по-английски. Если что бегите к ним :)
В Андалусии то ли правил не читали (а если читали, то не исполняют - кстати, где такие правила прописаны?), то ли это уже не Европа. Но на мои вопросы водители автобусов (они же кондукторы и контролёры) радостно улыбались, кивали головой и утвердительно говорили "Si", не понимая английских простых фраз и не попадая в ответ.
В Греции - да, там иное дело: только одна старушка лет 80 попалась (апельсинами торговала у дороги), которая призналась, что плохо понимает по-английски (вполне, кстати, сносно изъясняясь: я-то её понял верно), и призвала на помощь свою внучку.
Так что склонен к мнению, что в неанглоговорящих странах знание английского (или не владение им) - это особенность конкретного региона и менталитета аборигенов.
Я недавно путешествовал по Испании. Найти человека, кто говорил бы по английски оказалось проблемой )) В магазине слово "фишь"(рыба) не понимали упорно. Выкрутился с помощью переводчика в телефоне. Так что на крайний случай советую. но вообще лучше языки подучить.. сам вот хожу уже к репетитору испанского =)
nmaiorov :Я недавно путешествовал по Испании. Найти человека, кто говорил бы по английски оказалось проблемой )) В магазине слово "фишь"(рыба) не понимали упорно. Выкрутился с помощью переводчика в телефоне. Так что на крайний случай советую. но вообще лучше языки подучить.. сам вот хожу уже к репетитору испанского =)
Простите...а рыба там в магазине была?
Юрий Бужор :.а рыба там в магазине была?
Не будет же культурный человек показывать пальцем...
Redaktor :
Юрий Бужор :.а рыба там в магазине была?
Не будет же культурный человек показывать пальцем...
Зато он будет каждый раз учить с репетитором язык страны, куда взял тур и откуда уже вернулся...