По-арабски...

С интересом зачёл информацию по Египту на Мондо-туре (авторство: user 2107). Не нашёл там ответа на следующий вопрос: а как египтяне по своему, по-арабски, именуют Каир. Как они называют свою страну, известную нам как Египет?

P.S. Ещё один вопрос. На сей раз к знатокам восточных обычаев. Может ли женщина-мусульманка (вдова) выйти замуж за христианина или это не приветствуется местными традициями?
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
а как египтяне по своему, по-арабски, именуют Каир. Как они называют свою страну, известную нам как Египет?
И то и другое "Миср"
Я тогда на вторую часть вопроса отвечу.

Еще в 19 веке описаны два случая, имевшие место в Египте , когда женщина влюблялась в христианина и меняла религию.
В первом случае ее помиловали под давлением послов европейских стран на том условии, что она уедет из Египта и никогда там не появится.

Во-втором случае хедив опасаясь обвинений в измене религии, предпочел из Каира уехать, что бы его не достали иностранные заступники.
Женщину посадили задом наперед на осла и водили по улицам Каира. Впереди шли глашатаи, которые объявляли о совершенном преступлении.
Сзади - отец и родня, уговаривавшие ее отказаться от своего поступка и вернуться в ислам.
Прохожие вели себя по разному: кто-то плевал, кто-то бил, кто-то кидал камень. В конце-концов, когда она твердо сказала "НЕТ", а время на раздумье вышло, ее посадили в мешок, сунули туда бродячих кошек и зашили мешок вместе с кошками.Потом отвезли на середину Нила, и бросили в воду.
Пока она тонула, ее рвали обезумевшие кошки.

Сейчас если такое происходит, то:
- единично и это держится в тайне, что бы не вводить в соблазн остальных, но женщина обязательно уезжает из страны и уже никогда не возвращается.

- мусульманка может выйти за христианина только на том условии, что он примет ислам. Я знаю немца, который влюбился, и что бы жениться, принял ислам, а так как он сам - атеист, и никогда не был хорошим христианином, то и ислам принял на словах.

-Мусульманин может жениться на христианке, и ей не обязательно менять веру.
Но все мальчики ДОЛЖНЫ быть мусульманами, в то время как девочки могут стать христианками.

И, кстати, сейчас в Египте очень модно выходить замуж за иностранцев.
Даже мне - старому перцу, молоденькие девушки предлагали руку и сердце (там это нормально, когда девушка говорит : - Хочу выйти за тебя замуж!)
И, единственный аргумент убийственно действовавший - это требование принять христианство.
написано user 2107:
там это нормально, когда девушка говорит : - Хочу выйти за тебя замуж!
Весьма любопытно! А можно ли поподробней описать сей процесс в динамике. Не подходит же она на улице к незнакомому, но понравившемуся ей иностранцу :D
А если я на улице обращусь к приглянувшейся мне молодэнькой египтянке с каким-нибудь пустяковым вопросом, а потом предложу ей попить кофе и прогуляться при луне :D Есть ли шанс, что она согласится или в Египте так не принято? Какой уровень знакомства должен быть между людьми, чтобы услышать от женщины желание зажениться?
Кирилл, не морочьте голову, если хотите познакомиться, то я могу Вас познакомить с девушками весьма симпатичными и достойными.
Прямо скажите, а то Вы как-то кругами ходите.

А динамика...мне было легче - я язык знаю.
первой предложение получил у подножия пирамиды Хеопса от египтянки-гида, которая была просто заморочена на браке с русским. Она потом так и вышла за него замуж.

Надо шутить, веселым быть.
Улыбаться. Тогда все нормалек будет.
Второе от дочери нашего водителя, которая работала на ресепшене отеля нашей фирмы в Каире, куда я спать приходил во время однодневок.
Я спросил ее замужем ли она, она сказала, что нет, что хотела бы выйти за такого как я.
Я начал шутить, что старый - фигня!
Денег на выкуп нет - и не надо! лишь бы человек хороший был.
КОга ее папа начал мне по дороге в кафетьерии бутерброды с двойными котлетами такскать, начал меня по родственному в плечо толкать и заговорщицки улыбаться я понял, что дошутился.
И ей в упор сказал: Хочешь за меня замуж - принимай христианство1
Все - тема была закрыта.
Третий...
В пятницу позвонил партнерам в Каир - соболезнования выразить по поводу расстреа египетского посла - мне секретарша по телефону грит - хочу замуж!

А как без языка...не знаю.
Но там и ночные клубы есть, куда молодежь ходит...и рестораны...
Каир по-арабски называется Аль-Кахира (вернее, ЭЛЬ-кахира - египетское произношение). Т.е. "победительница". Слово "город" в арабском языке - женского роду.
написано Anhar:
Каир по-арабски называется Аль-Кахира (вернее, ЭЛЬ-кахира - египетское произношение). Т.е. "победительница". Слово "город" в арабском языке - женского роду.
1. Правильно ли понимать, что Эль - это означает город? В каких случаях принято добавлять эту приставку? Насколько я слышал, арабы всегда по-своему добавляют её (Эль-Угсур, Эль-Гарда...). От чего зависит добавление Эль в современных евроадаптированных названиях городов? Например, Луксор без приставки, а Эль-Гуна с приставкой?
2. Что же тогда такое "Миср", о котором говорил Capone и с ним соглашался сам User!!!??? :D
3. Как переводится Шарм Эль-Шейх?
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
написано KS_koenig:
1. Правильно ли понимать, что Эль - это означает город?
Нет. Это типа артикля. Город = "мадина".
написано KS_koenig:
2. Что же тогда такое "Миср", о котором говорил Capone и с ним соглашался сам User!!!??? :D
кстати, Анхар, проясни и мне почему и Каир тоже они "Миср" называют как и страну.
А Аль-Кахира это называлось в 18 веке, отчего и пошло название Каир.
цитата
Как переводится Шарм Эль-Шейх?
"Залив Шейха" (ну или "бухта Шейха").
KS_koenig : Луксор уже с артиклем. Эль-уксур
:D

В переводе - "дворцы".

Миср это местное название, самоназвание страны. Египт - это из греческого...

Почему так называют и страну и город?
А почему Мехико это и город и страна, к примеру?
Тунис - тоже и город и страна...

Бывает так иногда. Кто это придумал - мне не известно :о))
написано Anhar:
KS_koenig : Луксор уже с артиклем. Эль-уксур
Возможно, Anhar, Вы не совсем меня поняли. Я знаю про "дворцы" и в своей предыдущей мессаге упоминал арабское название Луксора. Я спрашивал об "обевропеидных" :D названиях городов. Почему в английском написании Луксор и Хургада без "эль", а Гуна - с "эль". Почему, например, по-англицки его не называют просто Гуной?
Хургада = AL GHARDAQAN
не так.
Эль - ГАРДАКА она по-арабски.

Объясните мне, почему и по какой "логике" она стала "хургадой"?

Почему русские Венгрию Венгрией называют?
написано Anhar:
почему и по какой "логике" она стала "хургадой"?
имхо ошибка одного человека, которая прижилась :D
та же история как и с Техасом. Перевёл один малознающий помещик спьяну Тексас как Техас - и прижилось. :D))
Хотя на европейских картах то тоже HURGADA ...
Ну вот и ответ...

Как бог на душу положил - так и обозвали...

А системы никакой нету
Господа, не стоит поднимать тему, о которой могут рассуждать лингвисты с настоящим, глубоким, академическим образованием.

Люди разных национальностей даже СЛЫШАТзвуки по разному.
Вот арабы буквы "О" и "У", "Б" и "П" слышат одинаково. Им очень трудно уловить, отличить и запомнить разницу в звучании.
Но зато они прекрасно различают "С", "Д", "Т", "З" и конечно же "Х" и "К", которых в языке несколько штук. И оттого, как произнести слово "Сейф" меняется смысл от "Меча", до "Лета"

Именно отсюда идет коверкание названий и имен. Оставьте в покое Хургаду, вспомните столь любимое арабами имя "Мухаммад" и вспомните как его коверкают: - от "МухамЕда" до "Магомеда".

Я не говорю о японцах, которым страшно трудно услышать и запомнить букву "Л". Они слышат "Р",и надо заставить их выполнять специальные упражнения, что бы они почувствовали разницу.

А вьетнамский язык, в котором 6 (ШЕСТЬ) тонов.
Представляете??? Шесть музыкальных тонов!!!, и от того, в каком тоне Вы произнесете слово, меняется смысл!!!

И, кстати, очень глупо и невежественно выглядят попытки некоторых молодых президентов, стремящихся придать больший вес своим национальным амбициям, заставить весь мир произносить названия их республик и городов в их родном произношении.

Что до Хургады, то в русском (как и другие европейских языках) языке нет ни букв, ни звуков чтобы передать правильное звучание.
А у меня еще один вариант. Не знаю почему. Но люди не работающие а курорте, говоря со мной на английском, назавали Каир Египтом. Я долго терпела, потом спросила. Мне объяснили, что Каир они называют Египтом, а остальных названий честно не помню. (Может так только в Исмалии)
написано :

И то и другое "Миср"
нет конечно если даже она это сделает то перед нею закроют двери родственники и это большой грех,а мужчина мусульманин может
написано eshto:
А у меня еще один вариант. Не знаю почему. Но люди не работающие а курорте, говоря со мной на английском, назавали Каир Египтом. Я долго терпела, потом спросила. Мне объяснили, что Каир они называют Египтом, а остальных названий честно не помню. (Может так только в Исмалии)
Это "калька" с арабского.
ОАЭ - лучшая альтернатива Египту!
....эээ, да позже я это тоже узнала. Маср вместо Эль Кахеро.